On 23 Apr 02, at 13:59, Gustav Foseid wrote:
Noen kommentarer til http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.txt
backspace tilbaketast, tilbagerykk, rettetast, bak
"Tilbakerykk" vil være riktig stavemåte, men ordet virker konstruert. "Rettetast" virker som det beste valget.
Tilbaketast. (Er også det ordet som er ført opp i Norsk dataordbok - jeg er klar over at den boka har svakheter, men den kan følges i dette tilfellet.)
brackets [] klammer, kantparanteser, kantede parenteser
Heter hakeparentes eller skarpe klammer på norsk.
byte(s) bitgruppe (=8 bits)
Ordet "byte" finnes i bokmålsordboka. Ingen grunn til ikke å bruke det.
byte er OK. Heter byte eller byter i flertall (normert i 1996).
checkbox avkryssningsboks, flueben
Ordet "flueben" tror jeg ikke noen vil forstå.
Avermerkingsrute eller avkryssingsrute. Bruker en formern "avkrysning", skal det være bare en s.
curly brackets {} krøllparenteser, (tuborgklammer?)
"Tuborgklammer" tror jeg kun dansker vil forstå :-) "Krøllparentes" vil jo dessuten passe bra sammen med "firkantparentes".
Klammeparentes eller klammer, eller sløyfeparentes. Jf. Norsk dataordbok eller Finn-Erik Vinje: Skriveregler.
delete fjern(e), slett(e)
"Slette" er vel et greit valg, men dette er også en tast.Kan "slettetast" brukes, i motsetning til "rettetast" for "backspace"?
Slette. Tasten heter slettetast. Jf. Norsk dataordbok etc. etc.
Disk Cache Lagerhurtigbuffer
Hva med "mellomlagrin på harddisk" eller noe slikt?
Det siste er bedre.
email brev, e-post, e-brev
e-post
Et ord bør velges for å få enhetlig språkbruk. Jeg foreslår "e-post". Som verb er det verre.
poste, sende e-post
Her ikke tid til mer akkurat nå.
Jon Grepstad