On Sun, 7 May 2023 at 16:50, Kjetil Sørlund kjetil@sorlund.no wrote:
Jeg ser at live system er oversatt til levende system på bokmål. Er det egentlig helt riktig? Det minner mer om en ord for ord-oversettelse.
Jeg foreslår "påkoblet system". Live på engelsk brukes f.eks også for å beskrive et elektrisk anlegg med påsatt spenning, som er en veldig mye mer relevant mening enn "levende".