Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:6011(#982) #. +> trunk #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:266 #| msgid "" #| "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop " #| "tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use " #| "centimeters or inches and it does not specify the physical size.</" #| "p><p>You can see below a correspondence list of traditional photographic " #| "paper sizes and aspect ratio crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, " #| "30x45cm, 4x6", 8x12", 12x18", 16x24", 20x30"</p><p><b>3:4</b>: " #| "6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5", 4.5x6", 6x8", 7.5x10", " #| "9x12"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10", 16x20"</p><p><b>5:7</" #| "b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5"</" #| "p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this " #| "rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on " #| "standard photographic paper.</p>" msgid "" "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool " "uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or " "inches and it does not specify the physical size.</p><p>You can see below a " "correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio " "crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6", 8x12", 12x18", " "16x24", 20x30"</p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3." "75x5", 4.5x6", 6x8", 7.5x10", 9x12"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, " "8x10", 16x20"</p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7"</p><p><b>7:10</b>: " "21x30cm, 42x60cm, 3.5x5"</p><p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as " "1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following " "this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on " "standard photographic paper.</p>" msgstr "" "<p>Her velger du hvordan høyde-/breddeforholdet skal reguleres ved " "beskjæring. Beskjæringsverktøyet bruker et betinget forhold. Derfor er det " "likegyldig om du bruker centimeter eller tommer og man oppgir ingen fysisk " "størrelse.</p><p>Nedenfor ser du en liste over vanlig brukte høyde-/" "breddeforhold og størrelser for fotopapir: </p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, " "20x30cm, 30x45cm, 3.5x5", 4x6", 8x12", 12x18" ,16x24", 20x30"</" "p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5" 4.5x6", 6x8", " "7.5x10", 9x12"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10", 16x20"</" "p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, " "42x60cm, 3,5x5"</p> <p><b>8:5</>: vanlige bred monitor (slik som 1680x1050)" "</p><p> <b>Det gyldne snitt</b> har forholdet 1:1.618. En slik komposisjon " "ansees for å være visuelt harmonisk, men må endres for å trykkes på vanlig " "fotopapir.</p>" [msgstr:656:"/>: vanlige"]: (KDE4 markup) not well-formed (invalid token) -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:15117(#2421) #. +> trunk #: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:46 msgid "" "<qt><p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p><p>Remember, you can " "customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more " "about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> " "using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate " "digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the " "<a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p><p>Press " "<b>Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to " "register all items in the database.</p><p><i>Note:</i> depending of your " "collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning " "operation, it will start again at next digiKam session.</p><p>When scanning " "has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to " "identify new items - which is much faster. Scanning for images can also be " "started manually using the <b>Tool/Scan for New Images</b> menu entry.</p></" "qt>" msgstr "" "<qt> <p>Gratulerer. Minimumsoppsettet er klart.</p> <p>Husk at du kan " "tilpasse innstillingen ved hjelp av digiKams vindu for innstillinger. Vi " "anbefaler at du leser <b>digiKam-håndboken</b> for å lære mer om digikam-" "verdenen. Du kan åpne den ved bruk av menypunktet <b>Hjelp/digikam-håndbok</" "b>. (Du må ha installert en egen dokumentasjonspakke for digiKam). Håndboken " "finnes også på nettet: <a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org </" "a>.</p> <p>Trykk<b>Avslutt></b>for å lukke denne veiviseren. Digikam kommer " "til å lete igjennom samlingen din for å legge alle elementene inn i " "databasen.</p> <p><i>Merk:</i>Tiden dette tar avhenger av størrelsen på " "samlingen din. Hvis du avbryter letingen kommer den til å sette igang på " "nytt neste gang du starter digiKam.</p> </q>" [msgstr:776:"/q>"]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- Total KDE TP problems in translation: 2