On Wed, 2004-04-14 at 20:34 +0200, Håvard Korsvoll wrote:
Onsdag 14. april 2004 20:16 skreiv Karl Ove Hufthammer:
Elles er det nokre variantar eg lurer på om me kan bli einige om:
mislykka/mislukka kjør/køyr hør/høyr beskriving/skildring
Eg har brukt førsteformene.
Eg har konsekvent brukt dei andre formene. Eg synes det både høyres og ser best ut.
ja, eg synest definitivt ikkje «kjør» er "kompatibelt" med a-infinitiv.
-- Kjetil T.
Mislukka, køyr, høyr og skildring er meir "standardnynorsk" enn mislykka, kjør, hør og beskrivelse som for meg høyrest markert bokmålsnære ut. Eg ser ingen grunn til at denne omsetjinga bør vera på markert bokmålsnær nynorsk, dete r det vel heller ikkje meininga at ho skal vera.
Gudrun Kløve Juuhl