Har nå gått igjennom hele ppdtranslations etter først å ha oversatt den. Det er en lang fil med allslags (til dels meget komplisert) skriverterminologi, som f.eks "skriv ut dobbeltsidig", "oppløsning", arkstørrelse osv osv. Det aller meste er greit, men noen uttrykk fant jeg ikke ut av. (Fant dem ikke i min blå engelsk ordbok). Vet noen av dere hva følgende 10 betegnelser skal oversettes med?:
1 Duplex Tumble (duplex har jo med tosidighet å gjøre, tumble betyr rulle, falle... Er det snakk om en papirtrommel/arkmater?) 2 Executive (JIS) (Executive kan jo bety "kjørbar", men det høres rart ut mht utskrifter, eller?) 3 "replacement delta row" 4 preescreened (hele setningen: pure BW -svart/hvitt- or preescreened. Det er snakk om et innstillingsvalg) 5 C7 by C6 6 B6 aka C4 7 Picturegrade (bildegrad??) 8 Output expander (et matebrett for ark?) 9 finisher (ferdigjører??) og til sist: "lever archive"
Håper dette ikke er for mye forlangt. (Betviler litt at det finnes en teknisk ordbok der dette står, man kanskje noen har en....)
Axel Bojer axelb@start.no wrote in news:20020219204359.92B918804@smtp1.powertech.no:
2 Executive (JIS) (Executive kan jo bety "kjørbar", men det høres rart ut mht utskrifter, eller?)
Executive er eit papirformat i USA. Tilsvarande A4 i resten av universet, jf. ISO 216.
4 preescreened (hele setningen: pure BW -svart/hvitt- or preescreened. Det er snakk om et innstillingsvalg)
Trur eg veit kva det er, men kjenner ikkje til det norske omgrepet.
5 C7 by C6 6 B6 aka C4
C7, C6, B6 og C4 er alle papirformat for konvoluttar. Eit A4 ark passar perfekt inni ein C4-konvolutt, og tilsvarande. Sjå <URL: http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/iso-paper.html >. ISO 216 er ein kul standard!
'aka' betyr vel 'also known as', men det kan ikkje stemma, då b6 og c4 er heilt forskjellig.