The following came on debian-boot@ og debian-i18n@ today. It is interesting for at least two reasons. It detects typos in the debian-installer translations, and it provides words currently missing in the dictionary.
I bet it is possible to run the scripts on the KDE and gnome translations as well. The scripts are available in the d-i subversion repository (scripts/l10n/l10n-spellcheck/).
[Davide Viti]
"spellcheck" is a set of shell scripts written to simplify the task of spotting and correcting typos in po files; the main goal was to create a tool which could be used to improve the quality of translations for the debian-installer. Translators can use the language-specific files at:
http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck
to find and check typos: for each supported language you'll find the following utf-8 encoded text files:
$LANG_all.txt (contains all the translated strings in $LANG language) $LANG_unkn_wl.txt (contains all the unknown words with their count)
If you want to work offline on the above files, you might prefere to download them in compressed format ($LANG.tar.gz)
30 languages are currently supported and more languages will hopefully be added in the near future.
The check is performed on the po files of an updated SVN checkout of the debian-installer and set to run on Alioth once a day at 21:00 CET. Additional information can be found at the above address.
Ciao,
Davide