Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsetjingane. Gjer vel og rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2432: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1046: ...this is the location of the first definition kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2436: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1089: ...this is the location of the first definition kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2440: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1308: ...this is the location of the first definition kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2444: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1340: ...this is the location of the first definition msgfmt: fant 4 fatale feil
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2390(#251) #. Tag: para #. +> trunk stable #: index.docbook:1032 #, no-c-format msgid "" "<ulink url="http://userbase.kde.org/Konsole%5C%22%3E&konsole;%27s homepage on &kde;" "'s UserBase</ulink> " msgstr "" "<ulink url="http://userbase.kde.org/Konsole%5C%22%3E&konsole;s hjemmeside på &kde'" "s UserBase</ulink> " [msgstr:70:"&kde'"]: Docbook4 markup: not well-formed (invalid token). -------------------- ===== Found 1 problem in KDE TP translations.
Mandag 8. august 2011 22.55.12 skrev Karl Ove Hufthammer :
Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsetjingane. Gjer vel og rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2432: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1046: ...this is the location of the first definition
Her er det nok en feil i sjekke-skriptet, tror jeg: Fra og med linje 2425 er alle msgid og msgstr gamle strenger, kommentert ut med #~ først på linja. Vi har jo tidligere beholdt slike strenger for evt. å kunne slå dem opp siden? Jeg gjør ikke noe med dette ennå, men retter streng 251:
Formatspesifikke feil
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2390(#251)
Rettet.
mvh Bjørn
Tysdag 9. august 2011 skreiv Bjørn Steensrud:
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:2432: duplisert definisjon av melding... kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1046: ...this is the location of the first definition
Her er det nok en feil i sjekke-skriptet, tror jeg: Fra og med linje 2425 er alle msgid og msgstr gamle strenger, kommentert ut med #~ først på linja. Vi har jo tidligere beholdt slike strenger for evt. å kunne slå dem opp siden? Jeg gjør ikke noe med dette ennå, men retter streng 251:
Skriptet brukar msgfmt, som er det som vert brukt til å kompilera filene. Veit ikkje om det *bør* reknast som ein feil, men det vert det iallfall. Eg har no fjerna dei aktuelle linjene.