Utkast til søknad om støtte til arbeide med stavekontrollen ===========================================================
Selvkritiske kommentarer til å begynne med: -------------------------------------------- Den tekniske biten trenger vi en ansvarlig for som både har tid og kompetanse til å få gjort det nødvendige. Selve rettelsen av ordene er det ikke vanskelig å få betalte til å gjøre vil jeg tro, men husk at minst 50 % fortsatt skal være frivillig, det vil si at minst et halvt årsverk da må gjøres på dugnad om vi forplikter oss til dette. Det er et stort løfte.
Eventuelt kan søknaden omfatte bare det tekniske arbeidet, men også der må vi (først?) finne en som har mulighet til å gjøre jobben. Petter har gjort mye allerede, og skal klemme inn litt tid nå og da, men har vel neppe tid til å gjøre en større innsats, selv om det skulle komme penger. Har vi andre kandidater? Personer i ordbanken kanskje? Hva da med resten av beløpet?
Mulig det ikke lar seg gjøre å få dette til, i så fall vil jeg gjerne ha innspill på dette. Om man derimot mener jeg er for forsiktig, så kom gjerne med dristigere forslag :-)
Hilsen Axel Bojer
0 Lenke til utlysningen og minimumskrav --------------------------------------- http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/Tema/IT-politikk__eNorge/-Prosjektstott...
Krav: «Det er ikke fastsatt noe spesielt søknadsformular eller lignende, men søknaden må som minimum omfatte:
1 en redegjørelse av hva prosjektet går ut på, viktige aktiviteter, hvilke standarder som skal benyttes – og til hva; 2 organisering (administrativt ansvarlig for prosjektet, samt prosjektleder); 3 hvem som for øvrig skal delta i prosjektet (hvilken leverandør/kompetansemiljø, hvilken offentlig virksomhet, m.v.); 4 kostnadsplan og fordeling av kostnader per deltaker; 5 hvordan prosjektet er tenkt finansiert (hvordan dekkes kostnadene utover det man ber FAD om å støtte)»
(Punktlista er erstatte med tall for å lettere kunne henvise til de ulike punktene.)
1: Se nedenfor (1) 2: Vi trenger en prosjektleder, om alle andre krav er møtt kunne det vært meg -- eller en annen. 3: Se nedenfor (4) 4: Mangler ennå 5: Antydet under 4
1 Bakgrunn ----------- Stavekontrollprosjektet er det eneste frie ordlisteprosjektet med norske ordlister, og brukes av frie programmer på alle de mest brukte plattformene: Windows, Linux og Macintosh. Disse ordlistene finnes i ulike varianter: ispell, aspell, myspell og hunspell er de viktigste, men de deler alle den samme basen av ord. Eksempler på mye brukte programmer som bruker en av disse er: OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird og Koffice-pakken, som fra og med neste år også vil være tilgjengelig på alle de nevnte tre plattformene.
Nylig ble også Ordbankens ord, som brukes i Bokmålsordboka og nynorskordboka, standardverk for norsk rettskrivning i lengre tid. Disse kan ikke brukes direkte slik de er, men må konverteres for å kunne brukes i de frie ordlistene. Dette arbeidet er påbegynt, men ennå ikke fullført da vi mangler personer med både nok tid og nok kompetanse innen både norsk språk programmering for å få fullført oppgaven.
I tillegg til oppgaven med å legge inn nye ord, så bør også de ordene som stammer fra de tidligere ordlistene kvalitetssjekkes. Dette er rundt 200.000 ord som ikke finnes i Ordbankens lister. Eksempler på ord som det er viktig å få med, men som mangler i ordbankens liste er sammensatte ord og genitivsendelser. Dette er kanskje den største jobben.
2 Estimat for arbeidet ---------------------- For å få lagt Ordbankens ord inn i de frie ordlistene, kreves det ikke mer enn rundt 3 dagers arbeide (?). Å språkvaske ord er derimot den største jobben, og vil kunne kreve et helt årsverk.
3 Betaling av det resterende arbeidet ------------------------------------- FAD støtter bare opptil 50 % av utgiftene. For å kunne søke om støtte, må vi dokumentere hvor de resterende 50 %-ene skal komme fra. Vet ikke om det er nok å si at det skjer ved frivillig arbeide?
4 Ansvarlige for prosjektet --------------------------- Ansvarlig for stavekontrollarbeidet er no.speling.org, men dette går ikke under søknadens «offentlige virksomheter og sammenslutninger av virksomheter kan søke (kommune, fylkeskommune, statlig virksomhet)». Derfor foreslår jeg Stiftelsen Åpne kontorprogram på norsk. Jeg antar de vil være villige til å bidra og har også vist stor interesse for at stavekontrollen skal bli bedre. Det er kanskje derfor nok å føre opp stiftelsen som ansvarlig, vet ikke om vi bør nevne de frivillige bidragene? Det kan jo komme som noe i tillegg i så fall.
5 Viktige lenker ---------------- SVN-kilde for ordlistene: https://alioth.debian.org/scm/?group_id=30577 Selve ordlistepakkene: http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577 Ordbankens liste: http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/ Det norske stavekontrollprosjektet: http://no.speling.org/ http://no.speling.org/lagNyeOrdlister.html http://wiki.debian.org/SpellNorwegian/M%C3%B8teplan Hunspell og my spell: http://hunspell.sourceforge.net/ http://en.wikipedia.org/wiki/MySpell OpenOffice.orgs ordlister: http://lingucomponent.openoffice.org/ http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries http://www.linux.com/articles/51675?tid=93