Fann følgjande syntaksfeil i nynorskomsetjingane. Gjer vel og rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nn/summit/messages/kde-workspace/kcmkwm.po:496(#59) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, placementCombo) #. +> stable #: advanced.ui:122 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop.\n" "<ul>\n" "<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li>\n" "<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole " "screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " "using the window-specific settings.</li>\n" "<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li>\n" "<li><em>Random</em> will use a random position</li>\n" "<li><em>Centered</em> will place the window centered</li>\n" "<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</" "li>\n" "<li><em>Under Mouse</em> will place the window under the pointer</li>\n" "</ul>" msgstr "" "Plasseringsreglene fastset kor eit nytt vindauge vil dukka opp på " "skrivebordet.<br><ul>\n" "<li><em>Smart</em> vil prøva å få minst mogleg overlapping av vindauge.</" "li>\n" "<li><em>Maksimering</em> vil prøva å maksimera alle vindauge slik at dei " "fyllar heile skjermen. Det kan vera nyttig å endra dette for enkeltvindauge " "ved å bruka innstillingar for enkeltvindauge.</li> \n" "<li><em>Overlappande</em> vil leggja vindauga delvis oppgå kvarandre.</li> \n" "<li><em>Tilfeldig</em> vil bruka tilfeldige plasseringar.</li>\n" "<li><em>Midtstilt</em> vil plassera vindauget i midten.</li>\n" "<li><em>Hjørnet lengst opp til venstre</em> vil plassera vindauget øvst i " "venstre hjørne</li>\n" "<li><em>Under mus</em> vil plassera vindauget under musepeikeren.</li></ul>" [msgstr:735]: KDE4 markup: mismatched tag. -------------------- kde4/summit/nn/summit/messages/kde-workspace/oxygen.desktop.po:132(#18) #. +> trunk5 stable5 #: lookandfeel/metadata.desktop:40 msgctxt "Keywords" msgid "" "Desktop;Workspace;Appearance;Look and Feel;Logout;Lock;Suspend;Shutdown;" "Hibernate;" msgstr "" "skrivebord;arbeidsområde;arbeidsflate;utsjånad,åtferd;utlogging,lås," "dvalemodus,kvilemodus,avslutting;" [msgstr:46:","]: Keyword list with context 'Keywords' must not contain commas. -------------------- ===== Found 2 problems in KDE TP translations.