Oppdaga at fellesordlista har «styreplate» som omsetting for «touchpad». Eg har alltid brukt «styrepute». Truleg på grunn av Microsoft, som konsekvent brukar «styrepute». Det same gjeld HP. Dell brukar ei blanding av «styrepute», «styreplate» og «pekeplate», med ei klar overvekt av «pekeplate».
Nokon som har synspunkt på omsetting av dette ordet?
20. sep. 2015 9.28 a.m. skrev "Karl Ove Hufthammer" karl@huftis.org:
Oppdaga at fellesordlista har «styreplate» som omsetting for «touchpad».
Eg har alltid brukt «styrepute». Truleg på grunn av Microsoft, som konsekvent brukar «styrepute». Det same gjeld HP. Dell brukar ei blanding av «styrepute», «styreplate» og «pekeplate», med ei klar overvekt av «pekeplate».
Nokon som har synspunkt på omsetting av dette ordet?
Eg har alltid likt «pekeplate» best, kanskje av di det best beskriver korleis den vert nytta.
-Thomas Nygreen
On 20.09.2015 (09:27), Karl Ove Hufthammer wrote:
Oppdaga at fellesordlista har «styreplate» som omsetting for «touchpad». Eg har alltid brukt «styrepute». Truleg på grunn av Microsoft, som konsekvent brukar «styrepute». Det same gjeld HP. Dell brukar ei blanding av «styrepute», «styreplate» og «pekeplate», med ei klar overvekt av «pekeplate».
Nokon som har synspunkt på omsetting av dette ordet?
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
e
Jeg assosierer «styrepute» med en sånn tingest [1] man finner på tastaturet på laptoper fra Lenovo.
Kanskje det er dette man refererer til når man sier «styrepute»?
[1] https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Mouse_pointing_sti...
2015-09-20 12:41 GMT+02:00 Eyolf Østrem eyolf@oestrem.com:
On 20.09.2015 (09:27), Karl Ove Hufthammer wrote:
Oppdaga at fellesordlista har «styreplate» som omsetting for «touchpad».
Eg
har alltid brukt «styrepute». Truleg på grunn av Microsoft, som
konsekvent
brukar «styrepute». Det same gjeld HP. Dell brukar ei blanding av «styrepute», «styreplate» og «pekeplate», med ei klar overvekt av «pekeplate».
Nokon som har synspunkt på omsetting av dette ordet?
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
e
-- seeing the inn's inner garden, the lark sings
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
[Eyolf Østrem]
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
Personlig kaller jeg pekerdingsene stort sett mus, muspinne og musplate.
Den 20. sep. 2015 15:27, skrev Petter Reinholdtsen:
[Eyolf Østrem]
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
Personlig kaller jeg pekerdingsene stort sett mus, muspinne og musplate.
Jeg foretrekker også -plate. Når det gjelder styre- eller peke, så synes jeg styre mer beskriver det jeg gjør, mens peke for meg mer foregår i frie luftrom :-)
Kort sagt: Går for styreplate. – Og da tilsvarende styrepinne.
Se forøvrig: https://no.wikipedia.org/wiki/Styrepinne https://no.wikipedia.org/wiki/Styreplate
Mvh Axel Bojer
Den 20. sep. 2015 21:08, Axel Bojer skreiv:
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det
nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
Personlig kaller jeg pekerdingsene stort sett mus, muspinne og musplate.
Jeg foretrekker også -plate. Når det gjelder styre- eller peke, så synes jeg styre mer beskriver det jeg gjør, mens peke for meg mer foregår i frie luftrom:-)
Jo, eg er vel einig i det. Og ser no at Språkrådet og anbefaler «styreplate» (med «peikeplate» som eit alternativ): http://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/Norsk-for-engelsk/Avloeysarord...
Så då går eg for «styreplate», og endrar frå «styrepute» til «styreplate» i nynorskomsettinga av KDE og openSUSE.
Kort sagt: Går for styreplate. – Og da tilsvarende styrepinne.
Styrepinne? Ah, du meiner https://xkcd.com/243/ ;)
20. sep. 2015 kl. 22:08 skrev Axel Bojer axel@bojer.no:
Den 20. sep. 2015 15:27, skrev Petter Reinholdtsen:
[Eyolf Østrem]
Jeg vil i hvert fall foretrekke en av variantene med -plate, fordi det nå engang er det det er, og ikke en pute. Styre- eller peke-, vet jeg ikke. Umiddelbart liker jeg styreplate best - det dekker bredere det verktøyet gjør - men jeg har ingen sterke synspunkter.
Personlig kaller jeg pekerdingsene stort sett mus, muspinne og musplate.
Jeg foretrekker også -plate. Når det gjelder styre- eller peke, så synes jeg styre mer beskriver det jeg gjør, mens peke for meg mer foregår i frie luftrom :-)
Kort sagt: Går for styreplate. – Og da tilsvarende styrepinne.
Se forøvrig: https://no.wikipedia.org/wiki/Styrepinne https://no.wikipedia.org/wiki/Styreplate
Eg føretrekkjer styreplate, ev. styreflate. I Mac-samanheng nyttar Apple konsekvent(?) ‘styreflate’.
‘-pute’ verkar for meg alt for mjukt og «putete» til at eg synest det høver på dei dingsane og greiene vi diskuterer her.
Sjur