-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jeg har skrevet et lite bash program kalt "SkoleLinux-dict". Det gjør http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html litt enklere å bruke mens du oversetter, uten å slite ut ctrl+f i firefox :p
Ligger i http://developer.skolelinux.no/~zerodogg/ - -- Mvh, Eskild Hustvedt eskild@mandrakehelp.com
() Vennligst unngå å sende meg Word vedlegg /\ Se http://www.efn.no/brave-new-word.html (Norsk) http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments (Engelsk) ASCII Ribbon Campaign - Against HTML Mail, Proprietary Attachments
[Eskild Hustvedt]
Jeg har skrevet et lite bash program kalt "SkoleLinux-dict". Det gjør http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html litt enklere å bruke mens du oversetter, uten å slite ut ctrl+f i firefox :p
Er den kompatibel med dict-programmene? Det hadde jo vært genialt å ha fellesordlista tilgjengelig som en dict-ordbok. URL:http://www.dict.org/ har mer info om dict.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Petter Reinholdtsen wrote: | [Eskild Hustvedt] | |>Jeg har skrevet et lite bash program kalt "SkoleLinux-dict". Det gjør |>http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html litt enklere å bruke |>mens du oversetter, uten å slite ut ctrl+f i firefox :p | | | Er den kompatibel med dict-programmene? Det hadde jo vært genialt å | ha fellesordlista tilgjengelig som en dict-ordbok. | URL:http://www.dict.org/ har mer info om dict. Er ikke kompitabel nei :/. Er bare et lite script jeg lagde i en fart når jeg begynte å bli rimelig lei av å måtte skifte til firefox hele tiden. Siden jeg kun fant ordlista i html og så er fila som inneholder den en fil konvertert via links til ren tekst (ingen andre jeg sjekka beholdt layouten. Scriptet fungerer rimelig greit det syns jeg. Litt vanskelig å lage nye Ordliste filer ettersom den ligger i html, prøvde å finne en måte å gjøre det automatisk på men fant ingenting (enda ivertfall). Navnet valgte jeg ganske tilfeldig egentlig :P - -- Mvh, Eskild Hustvedt eskild@mandrakehelp.com
() Vennligst unngå å sende meg Word vedlegg /\ Se http://www.efn.no/brave-new-word.html (Norsk) http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments (Engelsk) ASCII Ribbon Campaign - Against HTML Mail, Proprietary Attachments
Eskild Hustvedt eskild@goldenfiles.com skreiv i innlegget news:410A3617.1090805@goldenfiles.com:
Litt vanskelig å lage nye Ordliste filer ettersom den ligger i html, prøvde å finne en måte å gjøre det automatisk på men fant ingenting (enda ivertfall).
Det ligg ei PO-fil av fellesordlista i CVS, men denne er visst noko utdatert. Bør kanskje fjernast? (Eller helst oppdaterast.)
Laurdag 31. juli 2004 16:03 skreiv Karl Ove Hufthammer:
Eskild Hustvedt eskild@goldenfiles.com skreiv i innlegget news:410A3617.1090805@goldenfiles.com:
Litt vanskelig å lage nye Ordliste filer ettersom den ligger i html, prøvde å finne en måte å gjøre det automatisk på men fant ingenting (enda ivertfall).
Det ligg ei PO-fil av fellesordlista i CVS, men denne er visst noko utdatert. Bør kanskje fjernast? (Eller helst oppdaterast.)
PO-fila er generert slik, ved hjelp av skriptet ordliste2po.py i i18n/openoffice/utils:
sed 's/<br>//g' < Fellesordl.eng-no.html | sed 's/ / /g' | tidy -wrap 500 -latin1 -quiet -f | sed 's/^<!--.*//g' | python ordliste2po.py 2
Diverse påfunn i HTML-koden gjer at fila likevel må redigerast litt i etterkant. Ordlista bør heller liggja i XML-format, slik som land- og språklistene. Då kan HTML-filer, PO-filer og anna nyttig lagast mykje enklare. Eg har ikkje teke meg tid til å gjera det, mest fordi kryssreferansar og slikt vil ta litt tid å finna ut av. Nokon som kjenner XML og XSL betre enn eg kunne sikkert ha ordna det ganske kjapt. (Karl Ove?)
Det er trivielt å justera ordliste2po.py slik at me får ut ei nokolunde korrekt XML-fil som kan fiksast for hand etterpå.
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes
torsdag 29. juli 2004, 16:52, skrev Eskild Hustvedt:
Jeg har skrevet et lite bash program kalt "SkoleLinux-dict". Det gjør http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html litt enklere å bruke mens du oversetter, uten å slite ut ctrl+f i firefox :p
Flotte greier!
Så vidt jeg kan se fungerer det utmerket!
Bruksanvisning manglet, så jeg skriver hva jeg gjorde: -) 1. Gå til siden ovenfor og last ned fila. 2. tar zxvf SkoleLinux-dict_0.1.tar.gz 3. Kommandoer: Så vidt jeg kan se er det to:
SkoleLinux-dict --help SkoleLinux-dict --liste (sti til ordlista)
Kommando nummer to starter programmet og spør etter ord. * Velger du et engelsk ord, så lister den opp alle engelske treff til venstre og de norske oversettelsene til høyre. * Velger du et norsk ord så står de norske orden til venstre og de engelske til høyre.
Når det er sagt, så kan det også anbefales å bruke kbabel-databasen, laste inn http://developer.skolelinux.no/cgi-bin/viewcvs.cgi/skolelinux/www/i18n/nb/Fe... (ligger altså i cvs under www/i18n/nb) og ved å markere ett ord og trykke «alt+ctrl+2» får du opp de ordene som passer og kan lime dem inn i Kbabel-vinduet. Nærmere bruksanvisning for dette her: ~/skolelinux/www/i18n/kbabel-database.txt
Kan også anbefale ~/skolelinux/i18n/openoffice/grepForPo.txt
Mvh Axel
Tysdag 10. august 2004 13:53 skreiv Axel Bojer:
Når det er sagt, så kan det også anbefales å bruke kbabel-databasen, laste inn http://developer.skolelinux.no/cgi-bin/viewcvs.cgi/skolelinux/www/i18 n/nb/Fellesordl.eng-no.html.nb.po (ligger altså i cvs under www/i18n/nb) og ved å markere ett ord og trykke «alt+ctrl+2» får du opp de ordene som passer og kan lime dem inn i Kbabel-vinduet. Nærmere bruksanvisning for dette her: ~/skolelinux/www/i18n/kbabel-database.txt
Den PO-fila har ikkje vore oppdatert på lenge, men eg har oppdatert henne no. Eg kjem òg til å leggja inn ei make-fil som viser korleis PO-fila er laga.
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes