-----Original Message----- From: Andreas Landmark To: 'i18n-no ' Sent: 03.12.01 23:03 Subject: Re: [i18n-no] kcmlanbrowser er ulike i nb og nn
At 03.12.2001 21:51, Gaute Hvoslef Kvalnes wrote:
-----Original Message----- From: Andreas Landmark To: i18n-no Sent: 03.12.01 11:37 Subject: Re: [i18n-no] kcmlanbrowser er ulike i nb og nn
Mye av det som i dag kalles daemons er jo på mange måter blitt tjenere ettersom tjener+klient modellen har tatt over det meste som er...
Dobbeltydinga server=tenar og daemon=tenar kan kanskje vera
forvirrande. Er 'bakgrunnstenar' eit brukbart ord?
Er ikke det «smør på flesk» hvor mange tjenere er ikke bakgrunnsapplikasjoner?
Jau, det kan godt henda det er smør på flesk. Eg er på tynn is teknisk sett, men er ikkje ein daemon vanlegvis 'meir' i bakgrunnen (meir usynleg) enn ein server? (Det må jo vera ein grunn til at det er to ulike engelske ord, eller?)
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes
At 03.12.2001 22:20, Gaute Hvoslef Kvalnes wrote:
-----Original Message----- From: Andreas Landmark To: 'i18n-no ' Sent: 03.12.01 23:03 Subject: Re: [i18n-no] kcmlanbrowser er ulike i nb og nn
At 03.12.2001 21:51, Gaute Hvoslef Kvalnes wrote:
-----Original Message----- From: Andreas Landmark To: i18n-no Sent: 03.12.01 11:37 Subject: Re: [i18n-no] kcmlanbrowser er ulike i nb og nn
Mye av det som i dag kalles daemons er jo på mange måter blitt tjenere ettersom tjener+klient modellen har tatt over det meste som er...
Dobbeltydinga server=tenar og daemon=tenar kan kanskje vera
forvirrande. Er 'bakgrunnstenar' eit brukbart ord?
Er ikke det «smør på flesk» hvor mange tjenere er ikke bakgrunnsapplikasjoner?
Jau, det kan godt henda det er smør på flesk. Eg er på tynn is teknisk sett, men er ikkje ein daemon vanlegvis 'meir' i bakgrunnen (meir usynleg) enn ein server? (Det må jo vera ein grunn til at det er to ulike engelske ord, eller?)
I gamledager var vel en daemon en «tjener» som overvåket f.eks. en spool-katalog (utskrifts-spool, epost-spool, etc.) og så gjorde en handling når en fil ble dumpet i spool (evn. forandret).
Derav mailer-daemon, printer-daemon... siden så har betydningen blitt litt vannet ut...
I dag er vel en daemon alt som kjører i bakgrunnen (mao: kjører over flere økter og ikke har et direkte brukergrensesnitt).
Gaute Hvoslef Kvalnes ai98ghk@stud.hib.no writes:
Jau, det kan godt henda det er smør på flesk. Eg er på tynn is teknisk sett, men er ikkje ein daemon vanlegvis 'meir' i bakgrunnen (meir usynleg) enn ein server? (Det må jo vera ein grunn til at det er to ulike engelske ord, eller?)
Eg oppfattar «daemon» som eit konkret program eller (Unix-)prosess, medan «server» er eit system (som består av maskinvare og/eller programvare) som leverer ei teneste. (Derfor foreslo eg «tenarprosess» som omsetjing av «daemon».)
Ein tradisjonell daemon skal forke ut og lage si eiga prosessgruppe for å unngå SIGHUP. Han skal stengje stdin/stdout/stderr og logge til syslog(). Han skal køyre heile tida. Men slike tekniske kriterium trur eg eigentleg ikkje hjelper oss så veldig.
Kjetil T.