Fra: Petter Reinholdtsen
...
Custom er altså oversatt til
Egendefinert Brukerdefinert Tilpasset Tilpass
mens Customize er oversatt til
Tilpass Egendefinert
Hvilken oversettelse bør vi bruke?
Meget godt spørsmål. Har sett litt på ordet gjennom CLUE, dict URL:http://www.dict.org og bokmåls-, og nynorskorboka URL:http://dina.uio.no/ordboksoek.html
I følge CLUE betyr (US) Customize: skreddersy, spesiallage, lage på bestilling.
I følge CLUE betyr Custom: egendefinert, tilpasset (US) lage på bestilling, etter mål (eks. custom clothes)
I følge dict betyr Customize: v : make according to requirements; "customize a car"
Custom betyr: custom adj : of clothing [syn: bespoke, bespoken, made-to-order, tailored, tailor-made] n 1: accepted practice [syn: usage] 2: a specific practice of long standing [syn: tradition] 3: money collected under a tariff [syn: customs, customs duty, impost] 4: habitual patronage
For ordet Custom ser det ut til at en kan velge både egendefinert, og tilpasset. Brukertilpasset er kanskje en kandidat som oversettelse av Custom.
Customize henspeiler på skreddersy. Å bygge en bil i hennhold til spesifikasjon. På data kan det være Egendefinert.
Jeg har inntrykk av at forskellen mellom Coustom og Customize går på hvem som bestemmer hva.
Begrepet Custom viser til at brukeren kan velge mellom foreslåtte løsninger (eller forskjellige forhåndsinnstilte valg). Customize viser til at brukeren har mer kontroll, og større frihetsgrad enn ved Custom. Ved Customize er det "programmet" som må tilpasse seg brukerkrav, ikke at brukeren kan velge mellom forskjellige innstillinger. En kan Customize en applikasjon via oppsettfilen, og da kan en virkelig skreddersy applikasjonen. Custom er det som gjøres når en får et tilbud om et par-tre utvalgte innstillinger på et oppsettspanel.
mvh Knut
[Knut Yrvin]
mens Customize er oversatt til
Tilpass Egendefinert
Customize henspeiler på skreddersy. Å bygge en bil i hennhold til spesifikasjon. På data kan det være Egendefinert.
Hvorfor ikke bruke "Skreddersy"? Jeg synes det er en bra oversettelse, og noe som stemmer veldig bra med den engelske utrykket.