FYI
Oversettere som er interessert i å diskutere måter å løse Launchpad Translations (tidligere Rosetta) og Upstream problematikken.
Idéen er ikke å overbevise noen om noenting, men heller se på mulighetene som finnes for å kunne gjøre de beste norske oversettelser tilgjengelige for Ubuntu brukere og samtidig dra nytte av brukere som oversetter gjennom Launchpad.
Sees på søndag :-)
Mvh Rubén R.
---------- Forwarded message ---------- From: Rubén Romero y Cordero huayra@ubuntu.com Date: 2009/6/25 Subject: Ubuntu Norge Møte - Søndag 28. juni kl 21.00 på IRC kanalen #ubuntu-no @ irc.ubuntu.com (FreeNode) To: Generell epost-liste for Ubuntu Norge ubuntu-no@lists.ubuntu.com Cc: Ubuntu Nordic ubuntu-nordic@lists.ubuntu.com
Hei,
For det første vil jeg bruke anledningen til å takke Karianne for den jobben hun har gjort for Ubuntu i Norge. Hun har vært en enestående kontaktperson: samarbeidsvillig, hjelpsom og kreativ. Jeg har for min del fått mye hjelp fra deg og jeg håper at du ikke forsvinner helt fra det lille teamet vårt.
Lykke til videre med dine prosjekter, Karianne!
For det andre vil jeg takke dere alle for denne sjansen jeg nå får til å være kontakt personen for Ubuntu norge. Jeg tar mitt engarsjement i vår community på alvor og jeg kommer til å jobbe hardt og konstant for å få utføre jobben. Jeg gleder meg til dette med en viss ærefrykt, som sikkert er sunt. Jeg liker godt å diskutere ting, men liker mest å omsette tankene i handling.
Ubuntu Norge har siden sin opprettelse i 2005 stått for mange aktiviteter: * Bevistgjøring/Marketing eventer i samarbeidet med folk fra flere organisasjoner og selskaper (FreeCode, NUUG, OLUG, PING, Redpill-Linpro, Simula Research Labs, UiO, USIT) * Oversettelse av Ubuntu til norsk (også i sammarbedi med andre norske oversettere, bl.a. OOO teamet) * T-skjorter! * Ett nettsamfunn som knyttepunkt for alle ubuntu brukere i Norge
De to siste lanseringsfestene har vært en dundrende suksess med mange deltakere (70+) side aktiviteter (foosball, foredrag) og pizza!
Om dagen skjer mange omstruktureringer rundt måten lokale teams jobber på. Den globale Ubuntu community skal bli tettere integrert for å unngå å gjøre ting to ganger og flere aktiviteter samkjøres (f.eks. Global Ubuntu Jam) for å gjøre Ubuntu, som GNU/Linux distribusjon og community, bedre. Det har vært lenge snakk om et nordisk samarbeid også, men lite er blitt gjort.
Jeg håper at flere av dere kan og vil være med på dette i Norge også. Vi trenger et tettere og mer synlig community i Norge for å fikse vår bug #1!
Jeg foreslår derfor et møte førstkommende søndag kl 21.00 norsk tid med følgende agenda:
==============================================================
* Ubuntu Norge, en gjennomgang: * Hvem er vi og hva vil vi? * Infrastruktur (webside, forum, chat, launchpad, mailister) * Aktiviteter (oversettelse, friprog bevisstgjøring, eventer) * La oss se fremover: * Hva kan du bidra med? * Forbedringspotensial? * Arbeidsgrupper (team infrastruktur, aktivitetsgruppa, oversettelsesgruppa++) * Oversettelse: i18n-no, launchpad+upstream samarbeid * Team infrastruktur ansvarlige * Eventer: Større fester og holde dem flere steder, samt andre fysiske møter for Ubuntu entusiaster * Samarbeidet med andre friprog/fri kultur interesse organisasjoner * Synliggjøre bruk av Ubuntu i Norge: lokalt, nasjonalt, regionalt, globalt
==============================================================
Jeg håper at det er flere enn meg som er interessert i å se Ubuntu enda mer synlig og slikt skape flere fornøyde brukere og et bedre Ubuntu Norwegian LoCo Team
Spre nyheten om dette møtet til alle som kan være interessert i å bidra. På forhånd takk!
Vi sees på søndag!
Mvh
Rubén Romero https://launchpad.net/~huayra https://launchpad.net/%7Ehuayra
[Rubén Romero y Cordero]
FYI
Oversettere som er interessert i å diskutere måter å løse Launchpad Translations (tidligere Rosetta) og Upstream problematikken.
Denne kunne vel gjerne vært sluppet igjennom tidligere, slik at jeg i hvert fall kunne vurdert å delta. :/
Betyr dette at det trengs flere til å godkjenne eposter fra ikke-abonnenter for i18n-no@? Ruben kunne med fordel ha brukt en adresse som abonnerer, for å unngå forsinkelsen, men det er en annen skål.
Vennlig hilsen,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Petter Reinholdtsen skreiv, den 29. juni 2009 08:57:
[Rubén Romero y Cordero]
FYI
Oversettere som er interessert i å diskutere måter å løse Launchpad Translations (tidligere Rosetta) og Upstream problematikken.
Denne kunne vel gjerne vært sluppet igjennom tidligere, slik at jeg i hvert fall kunne vurdert å delta. :/
Betyr dette at det trengs flere til å godkjenne eposter fra ikke-abonnenter for i18n-no@? Ruben kunne med fordel ha brukt en adresse som abonnerer, for å unngå forsinkelsen, men det er en annen skål.
Fleire som er med og sjekkar er sikkert ein god ide. Sidan du spør tar eg sjansen på at du har lyst. Sender deg info separat; reknar med at du kjenner til listadmin.
- -- Åsmund Skjæveland
[Åsmund Skjæveland]
Fleire som er med og sjekkar er sikkert ein god ide. Sidan du spør tar eg sjansen på at du har lyst. Sender deg info separat; reknar med at du kjenner til listadmin.
Jeg gjorde det før, og overlot i18n-no@-moderering til andre pga. manglende tid, så jeg har ikke veldig lyst. :) Håpet min epost skulle få andre til å melde seg. :)
Jo flere som modererer, jo mindre er konsekvensene om noen tar seg en velfortjent pause fra tastaturet, dermed er det lurt om flere modererer.
Vennlig hilsen,
Petter Reinholdtsen:
Oversettere som er interessert i å diskutere måter å løse Launchpad Translations (tidligere Rosetta) og Upstream problematikken.
Denne kunne vel gjerne vært sluppet igjennom tidligere, slik at jeg i hvert fall kunne vurdert å delta. :/
Er det kanskje nokon som har ein logg frå dette møtet?