Har vi noe norskt ord for «firmware»?
Fra mittdataleksikon: ( http://www.pcworld.no/index.cfm?fuseaction=dataleksikon_search )
firmware: programmer som ligger permanent lagret i ROM eller PROM. Et eksempelpå f. kan være styreprogrammer som ligger lagret i ROM inne i en ekstern enhet, som f.eks. en CD-ROM-spiller eller en skriver. Enhetens f. kan oppdateres ved å bytte ut ROM-brikken, eller reprogrammere en PROM.
fastprogram? Minneprogram? Maskinvareprogram?
Originalstreng: Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for your system to boot Debian automatically. At the end of this installation stage, the system will reboot, and the firmware will attempt to autoboot. You can abort this by pressing any key. You will then be dropped into the NeTTrom command system where you have to execute the following commands:
Min foreløpige oversettelse (der rett ord for firmware mangler) Noen av variablene i firmware-programmet til Netwinder NeTTrom må angis for atDebian-systemet skal starte automatisk. På slutten av dette installasjonsssteget vil systemet starte på nytt og firmware vil prøve å starte systemet automatisk. Du kan avslutte dette ved å trykke en eller annen tast, og havner da i meny-systemet til NeTTrom. Der skal du angi følgende kommandoer:
-Axel
axelb@skolelinux.no skreiv i innlegget news:44527.148.83.65.4.1094842504.squirrel@init.linpro.no:
Har vi noe norskt ord for «firmware»?
Ja. Fastvare.
Quoting Karl Ove Hufthammer (karl@huftis.org):
axelb@skolelinux.no skreiv i innlegget news:44527.148.83.65.4.1094842504.squirrel@init.linpro.no:
Har vi noe norskt ord for «firmware»?
Ja. Fastvare.
FYI, french team used "micro-code" after a long debate. This even though "micro-code" exists in English and has a slightly different meaning, though not very precise indeed.
Petter Reinholdtsen pere@hungry.com skreiv i innlegget news:20040911072647.GC7736@saruman.uio.no:
Har vi noe norskt ord for «firmware»?
Ja. Fastvare.
Jeg har aldri i min karriere som bruker av datamaskiner og datautstyr, brukt ordet fastvare som oversettelse på firmware. Jeg tror ikke oversettelsen vil bli forstått.
Eg har sett denne omsettinga brukt i fleire operativsystem, éi ordbok, i datatidsskrift (elektroniske og trykte), på heimesider til fleire maskinvareprodusentar, med meir.
Eg forsto òg med éin gong kva ordet tydde (altso at det var ei norsk omsetting av «firmware»), og eg tvilar på eg er so mykje smartare enn andre folk.
* Karl Ove Hufthammer karl@huftis.org [2004-09-11 09:37:15 +0200]:
Har vi noe norskt ord for «firmware»?
Ja. Fastvare.
Eg har sett denne omsettinga brukt i fleire operativsystem, éi ordbok, i datatidsskrift (elektroniske og trykte), på heimesider til fleire maskinvareprodusentar, med meir.
Eg forsto òg med éin gong kva ordet tydde (altso at det var ei norsk omsetting av «firmware»), og eg tvilar på eg er so mykje smartare enn andre folk.
Har også lagt merke til dette ordet på trykk (Computerworld?). Synes det er et greit ord. Tror ikke «firmware» sier folk flest så mye.
Eivind
lørdag 11 september 2004, 15:07, skrev Eivind Tagseth:
Tror ikke «firmware» sier folk flest så mye.
Hva med fastprogram eller permanentprogram?
Kilder:
-- Fra Clue: [edb] data/program innlagt i ROM (eller PROM) krets, fast program, permanent program
-- Dataordboka til PC-world: firmware: programmer som ligger permanent lagret i ROM eller PROM. Et eksempel på f. kan være styreprogrammer som ligger lagret i ROM inne i en ekstern enhet, som f.eks. en CD-ROM-spiller eller en skriver. Enhetens f. kan oppdateres ved å bytte ut ROM-brikken, eller reprogrammere en PROM.
-- Språkrådet hadde ingenting: http://www.sprakrad.no/dataord.htm
- Knut
Knut Yrvin knuty@skolelinux.no wrote in news:200409111615.02387.knuty@skolelinux.no:
Kilder:
-- Fra Clue: [edb] data/program innlagt i ROM (eller PROM) krets, fast program, permanent program
Mens mi utgåva seier «fastvare». Brukte du den vevbaserte utgåva? Men denne inneheld iallfall «fastvare» òg viss me går *frå* norsk: http://66.70.46.80:5555/?lang=us&dict=NOUKMX&word=fastvare
lørdag 11 september 2004, 16:53, skrev Karl Ove Hufthammer:
Mens mi utgåva seier «fastvare». Brukte du den vevbaserte utgåva? Men denne inneheld iallfall «fastvare» òg viss me går *frå* norsk: http://66.70.46.80:5555/?lang=us&dict=NOUKMX&word=fastvare
Fordi jeg slår opp firmware (engelsk->norsk) http://66.70.46.80:5555/?lang=us&dict=UKNOMX&word=firmware Du slår opp fastvare (norsk->engelsk)
:-)
- K
Knut Yrvin knuty@skolelinux.no skreiv i innlegget news:200409111735.01324.knuty@skolelinux.no:
Mens mi utgåva seier «fastvare». Brukte du den vevbaserte utgåva? Men denne inneheld iallfall «fastvare» òg viss me går *frå* norsk: http://66.70.46.80:5555/?lang=us&dict=NOUKMX&word=fastvare
Fordi jeg slår opp firmware (engelsk->norsk) http://66.70.46.80:5555/?lang=us&dict=UKNOMX&word=firmware Du slår opp fastvare (norsk->engelsk)
Ja, eg forsto då det! :)
Det eg stussa litt over var berre at oppføringa i mi (kjøpte og betalte utgåva) var annleis enn den i Clue Lookup.
Clue fungerer for øvrig utmerka under Wine, for dei som måtte lura.
lørdag 11 september 2004, 18:21, skrev Karl Ove Hufthammer:
Det eg stussa litt over var berre at oppføringa i mi (kjøpte og betalte utgåva) var annleis enn den i Clue Lookup.
Ser ut til å være kvalitetsforskjell på de forskjellige utgavene av Clue :-)
- K
On lør, 2004-09-11 at 16:15 +0200, Knut Yrvin wrote:
lørdag 11 september 2004, 15:07, skrev Eivind Tagseth:
Tror ikke «firmware» sier folk flest så mye.
Hva med fastprogram eller permanentprogram?
eg synest samanhengen
software - hardware - firmware programvare - maskinvare - fastvare
er viktig å ta vare på. fastvare er jo som regel heller ikkje heilt permanent. "fastvare" er faktisk ikkje så heilt uvanleg, eg har sett det brukt i fleire tidsskrift. "fastprogram" kunne gått an, men er ikkje i bruk i fylgje Google.
søndag 12 september 2004, 15:22, skrev Kjetil Torgrim Homme:
"fastvare" er faktisk ikkje så heilt uvanleg, eg har sett det brukt i fleire tidsskrift. "fastprogram" kunne gått an, men er ikkje i bruk i fylgje Google.
Jeg syntes "fastprogram" er mest beskrivende for hva som skjer når man legger programvare i rom :-). Det kan hende at bruken av ordet "fastvare" skyldes at også andre bruker Clue? Ser at noen svensker bruker ordet fastprogram (Företagsegna fastprogram):
http://www.debian.org/News/weekly/2004/16/index.sv.html
- K
søndag 12. september 2004, 16:15, skrev Knut Yrvin:
søndag 12 september 2004, 15:22, skrev Kjetil Torgrim Homme:
"fastvare" er faktisk ikkje så heilt uvanleg, eg har sett det brukt i fleire tidsskrift. "fastprogram" kunne gått an, men er ikkje i bruk i fylgje Google.
Jeg syntes "fastprogram" er mest beskrivende for hva som skjer når man legger programvare i rom :-). Det kan hende at bruken av ordet "fastvare" skyldes at også andre bruker Clue? Ser at noen svensker bruker ordet fastprogram (Företagsegna fastprogram):
http://www.debian.org/News/weekly/2004/16/index.sv.html
- K
Jeg la inn:
<tr> <td>firmware</td> <td>fastvare, fastprogram</td> </tr>
-Axel