Det er vel på høg tid å ta «app» under lupa. Like god på norsk? Finn vi eit kortstava alternativ som ikkje vil forvirre? «Program», rett og slett?
On 05.04.2011 14:09, Ole Andreas Utstumo wrote:
Det er vel på høg tid å ta «app» under lupa. Like god på norsk? Finn vi eit kortstava alternativ som ikkje vil forvirre? «Program», rett og slett?
Det er det eller «prog», men «app» har blitt farlig vanlig på norsk.
Tysdag 5. april 2011 skreiv Ole Andreas Utstumo:
Det er vel på høg tid å ta «app» under lupa. Like god på norsk? Finn vi eit kortstava alternativ som ikkje vil forvirre? «Program», rett og slett?
Det er jo det der er, men trur me bør/må bruka «app» på norsk òg. (Det er vanskelig nok å symja mot straumen, men å bruka noko anna enn «app» vil heller vera som å prøva å symja mot ein tsunami …)
Det vert hankjønnsord: ein app – fleire appar
Men me kan i det minste uttala det på norsk vis, altso /app/, ikkje /æpp/. :-)
ty. den 05. 04. 2011 klokka 20.44 (+0200) skreiv Karl Ove Hufthammer:
Tysdag 5. april 2011 skreiv Ole Andreas Utstumo:
Det er vel på høg tid å ta «app» under lupa. Like god på norsk? Finn vi eit kortstava alternativ som ikkje vil forvirre? «Program», rett og slett?
Det er jo det der er, men trur me bør/må bruka «app» på norsk òg. (Det er vanskelig nok å symja mot straumen, men å bruka noko anna enn «app» vil heller vera som å prøva å symja mot ein tsunami …)
Det vert hankjønnsord: ein app – fleire appar
Men me kan i det minste uttala det på norsk vis, altso /app/, ikkje /æpp/. :-)
Jepp. Skulle vi hatt noko å seia, hadde det vore for eit par år sidan.
Får vi «app» inn i fellesordlista?
Sundag 10. april 2011 skreiv Ole Andreas Utstumo:
Det er jo det der er, men trur me bør/må bruka «app» på norsk òg. (Det er vanskelig nok å symja mot straumen, men å bruka noko anna enn «app» vil heller vera som å prøva å symja mot ein tsunami …)
Det vert hankjønnsord: ein app – fleire appar
Men me kan i det minste uttala det på norsk vis, altso /app/, ikkje /æpp/. :-)
Jepp. Skulle vi hatt noko å seia, hadde det vore for eit par år sidan.
Får vi «app» inn i fellesordlista?
Om det ikkje er nokon protestar innan eit par dagar, legg eg inn «app» med omsettinga «app» i fellesordlista.
2011/6/16 Karl Ove Hufthammer karl@huftis.org
Sundag 10. april 2011 skreiv Ole Andreas Utstumo:
Det er jo det der er, men trur me bør/må bruka «app» på norsk òg. (Det
er
vanskelig nok å symja mot straumen, men å bruka noko anna enn «app» vil heller vera som å prøva å symja mot ein tsunami …)
Det vert hankjønnsord: ein app – fleire appar
Men me kan i det minste uttala det på norsk vis, altso /app/, ikkje
/æpp/.
:-)
Jepp. Skulle vi hatt noko å seia, hadde det vore for eit par år sidan.
Får vi «app» inn i fellesordlista?
Om det ikkje er nokon protestar innan eit par dagar, legg eg inn «app» med omsettinga «app» i fellesordlista.
-- Karl Ove Hufthammer
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
Personlig synes jeg det høres ganske fortreffelig, ingen klager her!
Torsdag 16. juni 2011 skreiv Thor K.H.:
Det er jo det der er, men trur me bør/må bruka «app» på norsk òg. (Det er vanskelig nok å symja mot straumen, men å bruka noko anna enn «app» vil heller vera som å prøva å symja mot ein tsunami …)
Det vert hankjønnsord: ein app – fleire appar
Men me kan i det minste uttala det på norsk vis, altso /app/, ikkje /æpp/.
Får vi «app» inn i fellesordlista?
Om det ikkje er nokon protestar innan eit par dagar, legg eg inn «app» med omsettinga «app» i fellesordlista.
Personlig synes jeg det høres ganske fortreffelig, ingen klager her!
OK. Eg har no lagt det inn i fellesordlista (med «program» som alternativ to).