Splash screen på norsk?
Eg ser det i JuK er brukt «oppstartsskjerm». Sjølv har eg brukt «velkomstbilete». Forslag/synspunkt?
On Thu, May 20, 2004 at 05:58:33PM +0200, Karl Ove Hufthammer wrote:
Splash screen på norsk?
Eg ser det i JuK er brukt «oppstartsskjerm». Sjølv har eg brukt «velkomstbilete». Forslag/synspunkt?
Jeg har hørt "åpningsbilde". Jeg tror jeg fortrekker noe som slutter med "bilde", ikke "skjerm".
Hans
tor, 20.05.2004 kl. 17.58 skrev Karl Ove Hufthammer:
Splash screen på norsk?
Eg ser det i JuK er brukt «oppstartsskjerm». Sjølv har eg brukt «velkomstbilete». Forslag/synspunkt?
Synes "velkomstbilde" høres bedre ut ja. Det er et bilde, ikke en skjerm man får opp på skjermen.
Harald
torsdag 20. mai 2004, 17:58, skrev Karl Ove Hufthammer:
Eg ser det i JuK er brukt «oppstartsskjerm». Sjølv har eg brukt «velkomstbilete». Forslag/synspunkt?
Godt forslag. Det kan se ut som bruken av det engelske uttrykket "splash screen" viser til "splash headline" som betyr "svær overskrift".
- K
Knut Yrvin wrote:
Sjølv har eg brukt «velkomstbilete». Forslag/synspunkt?
Godt forslag.
Då tar eg ei masseoppdatering i CVS på dette, med mindre det kjem protestar i løpet av dagen.