Debian-pakken thescoder er alt som skal til for å lage en synonymordliste for OpenOffice. Den tar en tekstfil som består av en liste med ord og dens synonymer, og lager binærutgaven som OOo trenger. Det hadde vært fint å ha en slik for bokmål og nynorsk, så jeg startet på en i kildekodearkivet for den norske ordlisten.
De som vil bidra, kan ta en titt på thesaurus-nb.txt i URL:http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/src/spell-norwegian/?cvsroot=spell-norwegian, og legge inn nye synonymer.
Det hadde vært en ide å lage et websystem der de synonymer som er lagt inn vises, og der det er enkelt å legge inn flere synonymer. Det er dog ikke nødvendig for å komme igang med å lage en synonymordliste for de norske språkene. Noen som vil starte på nynorsk-listen?
fredag 5. august 2005, 00:55, skrev Petter Reinholdtsen:
Debian-pakken thescoder er alt som skal til for å lage en synonymordliste for OpenOffice. Den tar en tekstfil som består av en liste med ord og dens synonymer, og lager binærutgaven som OOo trenger. Det hadde vært fint å ha en slik for bokmål og nynorsk, så jeg startet på en i kildekodearkivet for den norske ordlisten.
De som vil bidra, kan ta en titt på thesaurus-nb.txt i URL:http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/src/spell-norwegian/?c vsroot=spell-norwegian, og legge inn nye synonymer.
Det hadde vært en ide å lage et websystem der de synonymer som er lagt inn vises, og der det er enkelt å legge inn flere synonymer. Det er dog ikke nødvendig for å komme igang med å lage en synonymordliste for de norske språkene. Noen som vil starte på nynorsk-listen?
Høres ut som en meget god ide. Skal se om jeg får tittet innom iblant. Men man må vel ha Debian-cvs-konto for å legge inn nye ord, eller sender vi dem til noen(tm)?
Mvh Axel
[Axel Bojer]
Høres ut som en meget god ide. Skal se om jeg får tittet innom iblant.
Det høres bra ut. :)
Men man må vel ha Debian-cvs-konto for å legge inn nye ord, eller sender vi dem til noen(tm)?
Det trengs en alioth-konto med tilgang til prosjektet (ikke det samme som debian-konto) for å skrive til filen, men det burde ikke hindre noen i å lage sin egen liste som kan slås sammen med den som er der av None Andre(tm).
Det er foreløbig ingen som har tatt på seg jobben med å ta imot ord, og heller ikke noe mer automatisk system for å gjøre det, så det er helt i det blå hva en skal gjøre hvis en ikke har skrivetilgang til filen. En kan kanskje poste ordene hit?
fredag 5. august 2005, 12:28, skrev Petter Reinholdtsen:
[Axel Bojer]
Høres ut som en meget god ide. Skal se om jeg får tittet innom iblant.
Det høres bra ut. :)
Men man må vel ha Debian-cvs-konto for å legge inn nye ord, eller sender vi dem til noen(tm)?
Det trengs en alioth-konto med tilgang til prosjektet (ikke det samme som debian-konto) for å skrive til filen, men det burde ikke hindre noen i å lage sin egen liste som kan slås sammen med den som er der av None Andre(tm).
Det er foreløbig ingen som har tatt på seg jobben med å ta imot ord, og heller ikke noe mer automatisk system for å gjøre det, så det er helt i det blå hva en skal gjøre hvis en ikke har skrivetilgang til filen. En kan kanskje poste ordene hit?
Jeg kunne forøvrig tatt på meg å legge inn ord, men ville det vært mulig å ha iallfall en kopi i FrISk sin CVS? Så kunne alle Frisk-erne bidratt selv, og så synkroniserer vi ev. iblant?
-Axel
[Axel Bojer]
Jeg kunne forøvrig tatt på meg å legge inn ord, men ville det vært mulig å ha iallfall en kopi i FrISk sin CVS? Så kunne alle Frisk-erne bidratt selv, og så synkroniserer vi ev. iblant?
Jeg tror det er en dårlig ide å duplisere lista.
Det er ikke vanskelig å skaffe seg alioth-konto. En besøker URL:https://alioth.debian.org/, og 2 minutter etter å ha fylt inn info har en konto. Når en har konto, så kan en be prosjektadministratorene om tilgang til prosjektet spell-norwegian.
fredag 5. august 2005, 12:38, skrev Petter Reinholdtsen:
[Axel Bojer]
Jeg kunne forøvrig tatt på meg å legge inn ord, men ville det vært mulig å ha iallfall en kopi i FrISk sin CVS? Så kunne alle Frisk-erne bidratt selv, og så synkroniserer vi ev. iblant?
Jeg tror det er en dårlig ide å duplisere lista.
Det er ikke vanskelig å skaffe seg alioth-konto. En besøker URL:https://alioth.debian.org/, og 2 minutter etter å ha fylt inn info har en konto.
Gjort. Vet du hvem som er prosjektadministrator?
Når en har konto, så kan en be prosjektadministratorene om tilgang til prosjektet spell-norwegian.
.Axel
[Axel Bojer]
Gjort. Vet du hvem som er prosjektadministrator?
Det står på prosjektsiden, URL:https://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/. Det er Torstein og meg.
[Petter Reinholdtsen]
og legge inn nye synonymer.
Foreløbig ser synonymordlisten for bokmål slik ut:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøåABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ- bok; hefte hefte; bok; magasin; blad blad; magasin; hefte magasin; blad; hefte stol; sete sete; stol hus; hjem hjem; hus
Trivielt å legge inn nye ord, men ganske mye jobb som gjenstår. :)