Hei! Det kan virke som om arbeidet med ordlistene har stilnet litt.
Kort status oppdatering:
1. Jeg har brukt lang tid på å skjønne bygging en av ordlister for ispell. 2. Toralf Lund har gjort en god jobb og oppdatert systemet for bygging av ordlister. Dette finnes på www.toralf.net/spell. Her er det lagt til muligheten for å bygge ispell, aspell, myspell ordlister. 3. Jeg håper å ha lagt til de endringene som Toralf har gjort i løpet av neste uke og lage en ny release av ordlistene for norsk. 4. Det er uklart hvordan det kan legges til nye ord uten å ødelegge det som allerede er gjort av Rune Kleveland.
Todo liste:
1. Lage ny pakke med endringene fra Toralf 2. Gi beskjed til debian vedlikeholder av Inorwegian at det er ny pakke. 3. Gå gjennom nynorske ord og sjekke de mot ordlliste. 4. begynne å legge til nye ord. Hvordan dette skal gjøres er uklart.
Mvh Torstein Dybdahl
Torstein Dybdahl skrev:
- Toralf Lund har gjort en god jobb og oppdatert systemet
for bygging av ordlister. Dette finnes på www.toralf.net/spell. Her er det lagt til muligheten for å bygge ispell, aspell, myspell ordlister.
Det ser interessant ud.
- Det er uklart hvordan det kan legges til nye ord uten å
ødelegge det som allerede er gjort av Rune Kleveland.
Her kunne det system vi bruger til de danske og færøske ordlister muligvis være til nytte. Det bygger på et princip om at korrekturlæserne "stemmer" om hvilke ord hører til i ordlisten.
Todo liste:
- Lage ny pakke med endringene fra Toralf
- Gi beskjed til debian vedlikeholder av Inorwegian at det er ny pakke.
- Gå gjennom nynorske ord og sjekke de mot ordlliste.
3½. Pakke systemet bag de danske og færøske ordlister, så andre også kan benytte dem.
- begynne å legge til nye ord. Hvordan dette skal gjøres er uklart.
Jacob (der arbejder på punkt 3½)
Jacob Sparre Andersen skrev:
Torstein Dybdahl skrev:
Todo liste:
- Lage ny pakke med endringene fra Toralf
- Gi beskjed til debian vedlikeholder av Inorwegian at det er ny pakke.
- Gå gjennom nynorske ord og sjekke de mot ordlliste.
3½. Pakke systemet bag de danske og færøske ordlister, så andre også kan benytte dem.
Det har jeg så (forhåbentlig) fået gjort nu:
http://www.speling.org/tools/speling.org-20050320.tar.bz2
Skriv endelig til mig, når I opdager hvor dokumentationen er mest mangelfuld.
- begynne å legge til nye ord. Hvordan dette skal gjøres er uklart.
Jacob
[Torstein Dybdahl]
- Toralf Lund har gjort en god jobb og oppdatert systemet for
bygging av ordlister. Dette finnes på www.toralf.net/spell. Her er det lagt til muligheten for å bygge ispell, aspell, myspell ordlister.
Er han interessert i å bidra også i framtiden? Kanskje han bør få skrivetilgang til CVS?
- Jeg håper å ha lagt til de endringene som Toralf har gjort i
løpet av neste uke og lage en ny release av ordlistene for norsk.
Jeg ser du har lagt inn endringene i CVS, det er bra. Hvordan går det med planen om en ny utgivelse?
- Det er uklart hvordan det kan legges til nye ord uten å ødelegge
det som allerede er gjort av Rune Kleveland.
Hvorfor kan det ødelegge arbeidet til Rune Kleveland?
Todo liste:
- Lage ny pakke med endringene fra Toralf
- Gi beskjed til debian vedlikeholder av Inorwegian at det er ny pakke.
- Gå gjennom nynorske ord og sjekke de mot ordlliste.
- begynne å legge til nye ord. Hvordan dette skal gjøres er uklart.
Hvordan går det med planene om å samle inn tekst ved hjelp av web-robot? Er det noen som har gjort noe merfor å få norsk tekst ut fra An Gramadoir, etter at du fikk satt opp URL:http://borel.slu.edu/nb.html og URL:http://borel.slu.edu/nn.html?
Har noen forsøkt å hente ned kildekoden som brukes på URL:http://da.speling.org/, dvs koden som ligger på URL:http://www.speling.org/tools/speling.org-20041117.tar.bz2? Det kan jo være en ide å sette dette opp på alioth for å muliggjøre korrekturlesning av ordlisten.
I tillegg så er det jo endel ord på stavekontrollen av d-i og gnome på URL:http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/ og URL:http://www.gnome.org/~kmaraas/latest/index.html som nok burde inn i ordlisten, og det kan jo være en grei start å gå igjennom de listene.
Utfordringen blir jo å finne folk som vil ta tak i disse oppgavene.
Petter Reinholdtsen skrev:
Har noen forsøkt å hente ned kildekoden som brukes på URL:http://da.speling.org/, dvs koden som ligger på URL:http://www.speling.org/tools/speling.org-20041117.tar.bz2? Det kan jo være en ide å sette dette opp på alioth for å muliggjøre korrekturlesning av ordlisten.
Den udgave var vist ikke voldsomt let at få til at køre, men nu er der en ny udgave:
http://www.speling.org/tools/speling.org-20050320.tar.bz2
Jeg vil meget gerne høre fra folk der prøver at installere pakken. - Både hvis det går glat og hvis der er ting jeg bør gøre noget ved.
Jacob
Jeg skrev i går:
Den udgave var vist ikke voldsomt let at få til at køre, men nu er der en ny udgave:
Og det er der igen i dag:
http://www.speling.org/tools/speling.org-20050321.tar.bz2
Nyheden i forhold til gårsdagens udgave er at der nu medfølger et program til at sende ord fra ordlisten ud til tilmeldte korrekturlæsere.
Næste trin bør så være at jeg inkluderer de Procmail-regler jeg bruger til at føje de returnerede korrekturbeskeder til ordlisten.
Jeg vil meget gerne høre fra folk der prøver at installere pakken. - Både hvis det går glat og hvis der er ting jeg bør gøre noget ved.
Det gælder fortsat.
God fornøjelse,
Jacob