LibreOffice har også ei online-utgåve. I filene som skal omsetjast for dette programmet er det brukt ordet "dashboard". Er det nokon som har tilgang til programmet som kan finne ut kva dashboard er i denne samanhengen? Ordet er ikkje oppført i fellesordlista. Diverre er vi ikkje nok kundar i området der eg bur til at vi får tilgang på skikkeleg Internett. Difor kan eg ikkje prøve ut denne utgåva av LibreOffice.
Ordet er omsett slik i
bokmål: Dashboard (ja, det står oppført som omsett) dansk: Instrumentbræt svensk: Instrumentpanel tysk: Übersicht
Eg meiner å hugsa at dette ordet har vore diskutert i dette forumet tidlegare, men finn ikkje tråden.
Helsing Kolbjørn
Thursday 7. July 2016 21.44.33 skrev Kolbjørn Stuestøl :
LibreOffice har også ei online-utgåve. I filene som skal omsetjast for dette programmet er det brukt ordet "dashboard". Er det nokon som har tilgang til programmet som kan finne ut kva dashboard er i denne samanhengen? Ordet er ikkje oppført i fellesordlista. Diverre er vi ikkje nok kundar i området der eg bur til at vi får tilgang på skikkeleg Internett. Difor kan eg ikkje prøve ut denne utgåva av LibreOffice.
Ordet er omsett slik i
bokmål: Dashboard (ja, det står oppført som omsett) dansk: Instrumentbræt svensk: Instrumentpanel tysk: ÜbersichtEg meiner å hugsa at dette ordet har vore diskutert i dette forumet tidlegare, men finn ikkje tråden.
Helsing Kolbjørn
Jeg mener å ha brukt Kontrollpult eller Styrepult tidligere ?
Bjørn
[Bjørn Steensrud]
Jeg mener å ha brukt Kontrollpult eller Styrepult tidligere ?
Jeg tror jeg ville brukt kontrollpanel eller instrumentpanel, med forbehold om at jeg ikke aner hvordan det blir brukt i LibreOffice.
Det ble diskutert i april 2010, se tråden som starter på <URL: https://lister.ping.uio.no/pipermail/i18n-no/2010-April/007276.html >
to. den 07. 07. 2016 klokka 21.44 (+0200) skreiv Kolbjørn Stuestøl:
LibreOffice har også ei online-utgåve. I filene som skal omsetjast for dette programmet er det brukt ordet "dashboard". Er det nokon som har tilgang til programmet som kan finne ut kva dashboard er i denne samanhengen? Ordet er ikkje oppført i fellesordlista. Diverre er vi ikkje nok kundar i området der eg bur til at vi får tilgang på skikkeleg Internett. Difor kan eg ikkje prøve ut denne utgåva av LibreOffice.
Ordet er omsett slik i
bokmål: Dashboard (ja, det står oppført som omsett) dansk: Instrumentbræt svensk: Instrumentpanel tysk: ÜbersichtEg meiner å hugsa at dette ordet har vore diskutert i dette forumet tidlegare, men finn ikkje tråden.
utan å ha sett dette sjølv (fann ein online demo hos rollapp, men dei hadde ikkje noko som kunne minne om "dashboard"), har eg trua på at det er tyskarane som har forstått konseptet. "dashboard" i vevsamanheng er gjerne di personlege heimeside der du kan redigere kva element som skal vere med.
så eg foreslår noko slikt som "startside", "heimeside", "oversikt", "startpanel". eg ville helst ikkje brukt "kontrollpanel", sidan det gjerne vert brukt om der ein gjer brukarinnstillingar.
Den 08.07.2016 11:31, Kjetil Torgrim Homme skreiv:
to. den 07. 07. 2016 klokka 21.44 (+0200) skreiv Kolbjørn Stuestøl:
LibreOffice har også ei online-utgåve. I filene som skal omsetjast for dette programmet er det brukt ordet "dashboard". Er det nokon som har tilgang til programmet som kan finne ut kva dashboard er i denne samanhengen? Ordet er ikkje oppført i fellesordlista. Diverre er vi ikkje nok kundar i området der eg bur til at vi får tilgang på skikkeleg Internett. Difor kan eg ikkje prøve ut denne utgåva av LibreOffice.
Ordet er omsett slik i
bokmål: Dashboard (ja, det står oppført som omsett) dansk: Instrumentbræt svensk: Instrumentpanel tysk: ÜbersichtEg meiner å hugsa at dette ordet har vore diskutert i dette forumet tidlegare, men finn ikkje tråden.
utan å ha sett dette sjølv (fann ein online demo hos rollapp, men dei hadde ikkje noko som kunne minne om "dashboard"), har eg trua på at det er tyskarane som har forstått konseptet. "dashboard" i vevsamanheng er gjerne di personlege heimeside der du kan redigere kva element som skal vere med.
så eg foreslår noko slikt som "startside", "heimeside", "oversikt", "startpanel". eg ville helst ikkje brukt "kontrollpanel", sidan det gjerne vert brukt om der ein gjer brukarinnstillingar.
Mykje av LibreOffice blir utvikla i Tyskland, så difor har eg alltid mellom andre tysk ope når eg omsett programmet. Mange kode-ID-ar er for eksempel på tysk. Difor trur eg du har rett i forslaga dine. Som sagt, veit eg ikkje kva "dashboard" er i LibreOffice Online. Bør kanskje ta med ein PC til siviliserte strok (dvs. med breiband) og prøve å finne det ut? Helsing Kolbjørn
Eg har nå omsett Dashboard med Oversyn. Skulle det vere heilt feil, er det råd å endre seinare. Kolbjørn
Den 08.07.2016 19:54, Kolbjørn Stuestøl skreiv:
Den 08.07.2016 11:31, Kjetil Torgrim Homme skreiv:
to. den 07. 07. 2016 klokka 21.44 (+0200) skreiv Kolbjørn Stuestøl:
LibreOffice har også ei online-utgåve. I filene som skal omsetjast for dette programmet er det brukt ordet "dashboard". Er det nokon som har tilgang til programmet som kan finne ut kva dashboard er i denne samanhengen? Ordet er ikkje oppført i fellesordlista. Diverre er vi ikkje nok kundar i området der eg bur til at vi får tilgang på skikkeleg Internett. Difor kan eg ikkje prøve ut denne utgåva av LibreOffice.
Ordet er omsett slik i
bokmål: Dashboard (ja, det står oppført som omsett) dansk: Instrumentbræt svensk: Instrumentpanel tysk: ÜbersichtEg meiner å hugsa at dette ordet har vore diskutert i dette forumet tidlegare, men finn ikkje tråden.
utan å ha sett dette sjølv (fann ein online demo hos rollapp, men dei hadde ikkje noko som kunne minne om "dashboard"), har eg trua på at det er tyskarane som har forstått konseptet. "dashboard" i vevsamanheng er gjerne di personlege heimeside der du kan redigere kva element som skal vere med.
så eg foreslår noko slikt som "startside", "heimeside", "oversikt", "startpanel". eg ville helst ikkje brukt "kontrollpanel", sidan det gjerne vert brukt om der ein gjer brukarinnstillingar.
Mykje av LibreOffice blir utvikla i Tyskland, så difor har eg alltid mellom andre tysk ope når eg omsett programmet. Mange kode-ID-ar er for eksempel på tysk. Difor trur eg du har rett i forslaga dine. Som sagt, veit eg ikkje kva "dashboard" er i LibreOffice Online. Bør kanskje ta med ein PC til siviliserte strok (dvs. med breiband) og prøve å finne det ut? Helsing Kolbjørn
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no