Thomas Gramstad wrote:
Hei,
Jeg har gått gjennom Fellesordlista, her er noen korrekturbidrag:
congruent konggruent [mat]
--> en g i kongruent
highscore(s), hiscore(s) rekordar, beste tider, poengtavle
--> rekorder (dette er jo bokmål... :)
annual instalment årlig avdrag [økon]
--> står ført opp under instant messaging (IM) lynmelding(stjeneste) -- det må jo være feil...
periodic payment periodiske betaling [økon]
--> enten periodisk betaling [økon] eller periodiske betalinger [økon]
ok, rettet.
portrait page orientation stående (papirretning) men: skriv ut stående på siden (se også landscape)
--> Mener dette skal være ... skriv ut loddrett ... -- sammenlign landscape
ok, endret til: liggende (papirretning) men: skriv ut liggende på siden.
da stående og liggende er hva vi kaller sideformatene.
postmaster listemoderator, postmester, -sjef
--> listemoderator må være feil, det heter list administrator eller list owner på engelsk. Ja, det hender at samme person kan være postmaster og list administrator på en maskin, men det er likevel to forskjellige funksjoner. Altså fjerne listemoderator. Evt. legge inn list administrator eller list moderator som engelsk ord, og oversette det med liste-admin / listemoderator. (I Mailman er list administrator og list moderator to forskjellige tilgangsnivåer, men det er litt spesielt. Skal man være litt nøye kan man altså skille mellom dem/føre opp begge i Fellesordlisten.)
Har endret til <td>postmaster</td> <td>postmoderator, postmester, -sjef</td>
La også til <td>list administrator, list owner</td> <td>listemoderator</td>
programing programmering programing language programmeringsspråk
--> engelsken er feil: det er to m'er i programming!
Rettet
Så gjelder det alle forekomster av "e-post". Husker vi diskuterte dette for et par år siden, og konkluderte med at bindestreken hører med, inntil videre. Språkrådet har påpekt at nye ord med bindestrek over tid mister bindestreken. Jeg mener at dette nå har skjedd med epost. Idag er bindestreken på vei ut av dette ordet, og det bør oppdateres i Fellesordlista også. Iallfall sette parentes rundt bindestreken.
Nei :-) På språkrådets liste http://www.sprakrad.no/Ordboeker/Avloeysarord/ står det enn så lenge e-post, jeg, og flere andre, mener dette fortsatt er korrekt. (Lista ble sist oppdater for ca. to uker siden står det.)
Ellers registrerer jeg at det ikke er ført opp noen lisens for http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html , iallfall ikke på den siden. Jeg foreslår at det legges inn en eksplisitt lisens -- f.eks. GFDL eller Creative Commons Share Alike.
Hva mener dere andre om det?
Vi har jo hatt en diskusjon ang. andre ordlister og mønsterbeskyttelse osv., mao at det er en slags beskyttelse selv av lister med ord. Jeg for min del har ingenting imot en eller annen lisens av dette slaget, og Thomas' forslag er kanskje greit? Rent teknisk må vi da ha tilsagn fra alle bidragsytere noensinne (noe vi kan få via svn), men det er mange gjengangere der, da :-)
Hilsen Axel
Hilsen Axel
Søndag 10. februar 2008, skrev Axel Bojer:
La også til <td>list administrator, list owner</td> <td>listemoderator</td>
Hva med listeeier eller listesjef? Jeg ser ikke at ordet listemoderator er det samme som listeadministrator eller listeeier.
Beste hilsener
Knut Yrvin
Knut Yrvin wrote:
Søndag 10. februar 2008, skrev Axel Bojer:
La også til <td>list administrator, list owner</td> <td>listemoderator</td>
Hva med listeeier eller listesjef? Jeg ser ikke at ordet listemoderator er det samme som listeadministrator eller listeeier.
Godt innspill!
Endret nå til:
<td>list administrator, list owner</td> <td>listeeier, listesjef, listeadministrator</td>
-Axel
[Axel Bojer]
Endret nå til:
<td>list administrator, list owner</td> <td>listeeier, listesjef, listeadministrator</td>
Merk at for mailman er "list owner" det samme som "list administrator", og "list moderator" er en rettighet som kan tildeles flere enn "list owner".
Vennlig hilsen,
Petter Reinholdtsen wrote:
[Axel Bojer]
Endret nå til:
<td>list administrator, list owner</td> <td>listeeier, listesjef, listeadministrator</td>Merk at for mailman er "list owner" det samme som "list administrator", og "list moderator" er en rettighet som kan tildeles flere enn "list owner".
Ok, da kan jeg legge til: list moderator -> listemoderator også :-)
-Axel
søn, 10.02.2008 kl. 15.03 +0100, skrev Axel Bojer:
Knut Yrvin wrote:
Søndag 10. februar 2008, skrev Axel Bojer:
La også til <td>list administrator, list owner</td> <td>listemoderator</td>
<td>list administrator, list owner</td> <td>listeeier, listesjef, listeadministrator</td>
Listesjef, er det en sjef som lister eller en sjefslister? :)
listeeier og listeadministrator bør være nok, listesjef høres bare rart ut.
Bjørn Lie
Bjørn Lie wrote:
søn, 10.02.2008 kl. 15.03 +0100, skrev Axel Bojer:
Knut Yrvin wrote:
Søndag 10. februar 2008, skrev Axel Bojer:
La også til <td>list administrator, list owner</td> <td>listemoderator</td>
<td>list administrator, list owner</td> <td>listeeier, listesjef, listeadministrator</td>Listesjef, er det en sjef som lister eller en sjefslister? :)
Jeg ser ikke helt at det er mulig å forstå dette annerledes enn en som er sjef for ei lista, slik en butikksjef er sjef for en butikk, det er en vanlig måte å sette sammen (spesielt dette ordet) på. Men vi har jo flere andre alternativer, så det er i og for seg like greit å ta en av de andre.
listeeier og listeadministrator bør være nok, listesjef høres bare rart ut.
Ok. Hvis ingen andre protesterer, så endrer jeg det.
-Axel
Sundag 10. februar 2008 skreiv Axel Bojer:
Nei :-) På språkrådets liste http://www.sprakrad.no/Ordboeker/Avloeysarord/ står det enn så lenge e-post, jeg, og flere andre, mener dette fortsatt er korrekt. (Lista ble sist oppdater for ca. to uker siden står det.)
Ja. Me følgjer offisiell norsk rettskriving (og læreboknormalen) i KDE-omsettingane, og der heiter det «e-post», *med* bindestrek.
Ellers registrerer jeg at det ikke er ført opp noen lisens for http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html , iallfall ikke på den siden. Jeg foreslår at det legges inn en eksplisitt lisens -- f.eks. GFDL eller Creative Commons Share Alike.
Hva mener dere andre om det?
Vi har jo hatt en diskusjon ang. andre ordlister og mønsterbeskyttelse osv., mao at det er en slags beskyttelse selv av lister med ord. Jeg for min del har ingenting imot en eller annen lisens av dette slaget, og Thomas' forslag er kanskje greit? Rent teknisk må vi da ha tilsagn fra alle bidragsytere noensinne (noe vi kan få via svn), men det er mange gjengangere der, da :-)
Ei slik lisensiering er veldig vanskelig å få til, med tvilsom nytteverdi. Ikkje berre treng me godkjenning frå alle som har bidratt til lista; me må ha òg ha godkjenning av alle som har bidratt til den danske ordlista som vår liste er basert på.