Hei
WLUS er svært viktig å få ferdig omsett før vi gjev ut 1.0. Eg reknar med det framleis vil bli nokre endringar på strengar, men det er viktig å halde omsetjingane oppdatert. Så eg oppfordrar bokmålsmaurane til å setje igang arbeidet.
Det er kanskje litt vanskeleg å finna fram til WLUS. Det er gøymt i ei grein i cvs'en til skulelinux. Her er framgangsmåte for å finne fram: cvs -d <brukarnamn>@cvs.skolelinux.no:/var/lib/cvs co -d wlus -r from_wls_20031110_BRANCH skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux
Filene finn du på: wlus/po/
Nynorskomsetjinga er oppdatert.
Helsing Håvard
søndag 25. april 2004, 19:59, skrev Håvard Korsvoll:
Hei
WLUS er svært viktig å få ferdig omsett før vi gjev ut 1.0. Eg reknar med det framleis vil bli nokre endringar på strengar, men det er viktig å halde omsetjingane oppdatert. Så eg oppfordrar bokmålsmaurane til å setje igang arbeidet.
Det er kanskje litt vanskeleg å finna fram til WLUS. Det er gøymt i ei grein i cvs'en til skulelinux. Her er framgangsmåte for å finne fram: cvs -d <brukarnamn>@cvs.skolelinux.no:/var/lib/cvs co -d wlus -r from_wls_20031110_BRANCH skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux
Filene finn du på: wlus/po/
Nynorskomsetjinga er oppdatert.
Helsing Håvard
Har satt i gang med denne. Det overrasker meg litt at bokmålsfila heter «no.po» i stedet for «nb.po», men dette har kasnkje noe med gammeldags gettext å gjøre? Har ikke kunnet finne nynorskoversettelsen i denne katalogen, hvor er den?
Ellers: Jeg ser at «User administration» er blitt oversatt med «Administrer brukere». Liker ikke helt denne. «Administrere» er langt og kasnkje litt unorsk i utgangspunktet, og det blir enda en smule mer uvant når man skriver det i bydeform. Men har noen noe bedre forslag? Det gamle «brukeradministrasjon» er jo velkjent, men det er kanskje ikke noe stort bedre?
Harald
Harald Thingelstad harald@skolelinux.no skreiv i innlegget news:200404261945.02841.harald@skolelinux.no:
Jeg ser at «User administration» er blitt oversatt med «Administrer brukere». Liker ikke helt denne. «Administrere» er langt og kasnkje litt unorsk i utgangspunktet, og det blir enda en smule mer uvant når man skriver det i bydeform.
«Brukaroppsett», rett og slett.
mandag 26. april 2004, 22:08, skrev Karl Ove Hufthammer:
«Brukaroppsett», rett og slett.
:)
Forøvrig, «Admin Tool Menu»?
Harald
Harald Thingelstad harald@skolelinux.no skreiv i innlegget news:200404262329.28042.harald@skolelinux.no:
Forøvrig, «Admin Tool Menu»?
Er dette ein meny, eit verktøy eller noko heilt anna?
Måndag 26. april 2004 19:45 skreiv Harald Thingelstad:
Har ikke kunnet finne nynorskoversettelsen i denne katalogen, hvor er den?
Det var rart. Eg har lagt inn «nn.po». Her er det eg får når eg skriv «cvs status nn.po»: =================================================================== File: nn.po Status: Up-to-date
Working revision: 1.1.2.6 Repository revision: 1.1.2.6 /var/lib/cvs/skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux/po/Attic/nn.po,v Sticky Tag: from_wls_20031110_BRANCH (branch: 1.1.2) Sticky Date: (none) Sticky Options: (none)
For no.po får eg: =================================================================== File: no.po Status: Up-to-date
Working revision: 1.3.2.3 Repository revision: 1.3.2.3 /var/lib/cvs/skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux/po/no.po,v Sticky Tag: from_wls_20031110_BRANCH (branch: 1.3.2) Sticky Date: (none) Sticky Options: (none)
Det er tydeleg at «Working revision» er ulik. Men «Sticky Tag» har same symbolsk lenkje.
Er det nokon med betre greie på cvs som kan hjelpe oss?
Håvard
* Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-04-27 00:11:12 +0200]:
File: nn.po Status: Up-to-date
Repository revision: 1.1.2.6 /var/lib/cvs/skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux/po/Attic/nn.po,v Sticky Tag: from_wls_20031110_BRANCH (branch: 1.1.2)
File: no.po Status: Up-to-date
Repository revision: 1.3.2.3 /var/lib/cvs/skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux/po/no.po,v Sticky Tag: from_wls_20031110_BRANCH (branch: 1.3.2)
Det er tydeleg at «Working revision» er ulik. Men «Sticky Tag» har same symbolsk lenkje.
Working revision er sjelden relevant. Se på det som en intern CVS-versjon. nn.po ligger imidlertid i Attic, noe som så vidt jeg vet betyr at den enten har blitt slettet fra HEAD-grenen, eller at den har blitt innført i en annen gren, og dermed ikke eksisterer i HEAD-grenen. Så hvis Harald har sjekket ut HEAD (dvs ikke angitt branch) vil han ikke se den.
Eivind
tirsdag 27. april 2004, 00:36, skrev Eivind Tagseth:
Working revision er sjelden relevant. Se på det som en intern CVS-versjon. nn.po ligger imidlertid i Attic, noe som så vidt jeg vet betyr at den enten har blitt slettet fra HEAD-grenen, eller at den har blitt innført i en annen gren, og dermed ikke eksisterer i HEAD-grenen. Så hvis Harald har sjekket ut HEAD (dvs ikke angitt branch) vil han ikke se den.
Stemmer. Lastet ned fullt cvs-tre og sett der (og da får jeg aldri med meg «attic»). Ser jeg i viewcvs ser jeg at nn.po ligger i undermappa «attic». Aner ikke hvor den ellers skal ha blitt av, bare tenkte det var verdt å nevne.
Har lastet ned ny nb-oversettelse. Den har masser av hull og uklarheter, de er markert fordi jeg vil ha Andreas til å se på strengene og enten komme med en god forklaring eller endre engelsk-strengene. Vil gjerne at han skal jobbe litt mer med brukervennligheten.
Noen kan gjerne kome med altive oversettelser, men jeg vil gjerne beholde «uklar»-taggene inntil jeg har fått et svar.
Harald
Måndag 26. april 2004 19:45 skreiv Harald Thingelstad:
søndag 25. april 2004, 19:59, skrev Håvard Korsvoll:
Hei
WLUS er svært viktig å få ferdig omsett før vi gjev ut 1.0. Eg reknar med det framleis vil bli nokre endringar på strengar, men det er viktig å halde omsetjingane oppdatert. Så eg oppfordrar bokmålsmaurane til å setje igang arbeidet.
Det er kanskje litt vanskeleg å finna fram til WLUS. Det er gøymt i ei grein i cvs'en til skulelinux. Her er framgangsmåte for å finne fram: cvs -d <brukarnamn>@cvs.skolelinux.no:/var/lib/cvs co -d wlus -r from_wls_20031110_BRANCH skolelinux/src/webmin-ldap-skolelinux
Filene finn du på: wlus/po/
Nynorskomsetjinga er oppdatert.
Helsing Håvard
Har satt i gang med denne. Det overrasker meg litt at bokmålsfila heter «no.po» i stedet for «nb.po», men dette har kasnkje noe med gammeldags gettext å gjøre? Har ikke kunnet finne nynorskoversettelsen i denne katalogen, hvor er den?
Det ser faktisk ut som om du har arbeidd på feil fil. Den WLUS-utgåva me no brukar i Skulelinux ligg i ei grein av CVS-en, og då må du som Håvard forklarte bruka «-r from_wls_20031110_BRANCH» på kommandolinja til «cvs checkout» (eller «cvs update»). Dersom du sjekkar ut denne greina, vil du sjå at nynorskfila ligg der.
ViewCVS er eit greitt verktøy når du vil ha oversikt over greiner (og taggar) i CVS. Vel til dømes «from_wls_20031110_BRANCH» i nedtrekkslista på http://developer.skulelinux.no/cgi-bin/viewcvs.cgi/skolelinux/src/webmin-lda...
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes
Gaute Hvoslef Kvalnes gaute@verdsveven.com skreiv i innlegget news:200404271933.02818.gaute@verdsveven.com:
Det ser faktisk ut som om du har arbeidd på feil fil. Den WLUS-utgåva me no brukar i Skulelinux ligg i ei grein av CVS-en,
Korfor det?
søndag 25. april 2004, 19:59, skrev Håvard Korsvoll:
Hei
WLUS er svært viktig å få ferdig omsett før vi gjev ut 1.0. Eg reknar med det framleis vil bli nokre endringar på strengar, men det er viktig å halde omsetjingane oppdatert. Så eg oppfordrar bokmålsmaurane til å setje igang arbeidet.
Det er også en masse bruk av «directory» og «katalog».
Hadde det vært en idé å sende et spørsmål til Andreas som lager det, om å bruke «folder» i stedet for «directory»?
Harald
Harald Thingelstad harald@skolelinux.no skreiv i innlegget news:200404261949.30008.harald@skolelinux.no:
Det er også en masse bruk av «directory» og «katalog».
Hadde det vært en idé å sende et spørsmål til Andreas som lager det, om å bruke «folder» i stedet for «directory»?
Ja. Det skal iallfall konsekvent vera «mappe» på norsk, har me blitt einige om (so lenge det ikkje er snakk om DAP-katalogar og sånt).