Hei, Alle sammen!
Er det noen som har noe forslag til denne her? Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments
Og er det noen som vet hva "treasury bill" er?
Tonje, Mækkfantom
Tonje Ostby tonje.ostby@chello.no skreiv i innlegget news:OF0918EDB3.FE86855C-ONC1256BFE.003261D8@akershus-f.kommune.n o:
Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments
Returnerer[1] internrenta for ein ikkje-periodisk betalingsplan.
Og er det noen som vet hva "treasury bill" er?
Ja, det er eit kortfrista statspapir. Me har omgrepa:
Treasury bill Treasury note Treasury bond
- Førstnemnte er eit ikkje-renteberande verdipapir med vanlegvis løpetid på 1, 3 eller 6 månader, men maksimalt opptil 1 år.
- Ein «bill» er renteberande og har vanlegvis løpetid frå eitt til fem (opptil ti) år.
- Ein «note» er renteberande og har løpetid over ti år.
Viss ingen av dei andre omgrepa er brukt, kan du setta om «treasury bill» til «statsobligasjon».
[1] Eller kva ord de no brukar.
mandag 22 juli 2002, 11:54, skrev Karl Ove Hufthammer:
Returnerer[1] internrenta for ein ikkje-periodisk betalingsplan.
Et godt forslag (stryk mitt :-)
- K
mandag 22. juli 2002, 12:31, skrev du :
mandag 22 juli 2002, 11:54, skrev Karl Ove Hufthammer:
Returnerer[1] internrenta for ein ikkje-periodisk betalingsplan.
"Internal rate of return" får jeg ikke til å bli rente...:-/
Tonje, Macfantom
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
* Tonje Ostby tonje.ostby@chello.no [020722 10:45]:
mandag 22. juli 2002, 12:31, skrev du :
mandag 22 juli 2002, 11:54, skrev Karl Ove Hufthammer:
Returnerer[1] internrenta for ein ikkje-periodisk betalingsplan.
"Internal rate of return" får jeg ikke til å bli rente...:-/
Enig. Høres mer ut som «intern avkastning» eller «intern avkastningsrate». Men dette har jeg lite peiling på. Det var da fælt så kompliserte programmer dere oversetter? ;)
Eivind
mandag 22. juli 2002, 12:49, skrev du :
- Tonje Ostby tonje.ostby@chello.no [020722 10:45]:
mandag 22. juli 2002, 12:31, skrev du :
mandag 22 juli 2002, 11:54, skrev Karl Ove Hufthammer:
Returnerer[1] internrenta for ein ikkje-periodisk betalingsplan.
"Internal rate of return" får jeg ikke til å bli rente...:-/
Enig. Høres mer ut som «intern avkastning» eller «intern avkastningsrate». Men dette har jeg lite peiling på. Det var da fælt så kompliserte programmer dere oversetter? ;)
Ja, gjett. Skulle vært økonom :-) Tonje
Eivind
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
mandag 22 juli 2002, 11:08, skrev Tonje Ostby:
Er det noen som har noe forslag til denne her? Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments
Et forsøk kan være:
Gir avkastningen til ikke-periodiske betalinger ut fra internraten
Og er det noen som vet hva "treasury bill" er?
fra www.dict.org:
Treasury bill n : a short-term obligation that is not interest-bearing (it is purchased at a discount); can be traded on a discount basis for 91 days [syn: Treasury bill, T-bill]
Altså en kortsiktig obligasjon uten renter som kan selges med rabatt i en periode på tre måneder :-)
Kanskje man finner mer på www.ose.no ?
- Knut
mandag 22. juli 2002, 12:15, skrev du :
mandag 22 juli 2002, 11:08, skrev Tonje Ostby:
Er det noen som har noe forslag til denne her?
Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments
Et forsøk kan være:
Gir avkastningen til ikke-periodiske betalinger ut fra internraten
Men hva er internrate? bruker man det ordet på norsk? Dessuten står det "internal rate of return", har det med avkastning å gjøre? (det er internal rate of return som er det jeg ikke forstår her...) "Schedule of payments" har før passet som "betalingsplan", hva med det her?
Og er det noen som vet hva "treasury bill" er?
fra www.dict.org:
Treasury bill n : a short-term obligation that is not interest-bearing (it is purchased at a discount); can be traded on a discount basis for 91 days [syn: Treasury bill, T-bill]
Altså en kortsiktig obligasjon uten renter som kan selges med rabatt i en periode på tre måneder :-)
Kanskje man finner mer på www.ose.no ?
Men er det noen som vet om det er et norsk ord for dette, mer presist enn evt "statsobligasjon", for tidligere foreslått?
Se også følgende fra ose.no:
Statskasseveksel: Lån tatt opp av Den norske Stat med løpetid kortere enn 12 måneder. Statskasseveksler betaler ikke kupongrente, men blir i stedet lagt ut til underkurs.
Altså type obligasjon utstedt av staten som ikke betaler rente til investoren, men som istedet legges ut til underkurs. Kanskje det er det samme?
Tonje, Mækkfantom
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
Tonje Ostby tonje.ostby@chello.no skreiv i innlegget news:OF640468BE.7FD06C07-ONC1256BFE.003A4D57@akershus-f.kommune.no:
Gir avkastningen til ikke-periodiske betalinger ut fra internraten
Men hva er internrate?
Internrente. Internal rate of return heiter rett og slett internrente på norsk.
Se også følgende fra ose.no:
Statskasseveksel: Lån tatt opp av Den norske Stat med løpetid kortere enn 12 måneder. Statskasseveksler betaler ikke kupongrente, men blir i stedet lagt ut til underkurs.
Ja, statskasseveksel er nok det beste ordet. Det sto òg i ordboka mi som omsetjing av treasury bill (ikkje note eller bond).