Hei, Håper dette er rette sted å henvende seg. Når man svarer e-poster i Kmail kommer dette i emne-feltet: "På Mandag 12 mai 2008 , 09:45:29 skrev xx:" Her er det rom for forbedring. For det første synes jeg "På" bør fjernes, det virker merkelig og er nok en litt forhastet oversettelse fra engelsk hvor man bruker "on". Deretter mangler det punktum etter datoen og det er et malplassert mellomrom framfor kommaet.
Jeg synes dette er viktigere å få korrekt enn oversettelsen av selve programmet. Selv redigerer jeg den linja manuelt hver gang... Den nynorske versjonen er forøvrig fortsatt på engelsk.
Mvh, Jostein Hauge
Onsdag 14 mai 2008 skreiv Jostein Hauge:
Håper dette er rette sted å henvende seg.
Det er det! Tusen takk for tilbakemeldinga di. Det er med slike tilbakemeldingar me kan gjera omsettingane betre.
Når man svarer e-poster i Kmail kommer dette i emne-feltet: "På Mandag 12 mai 2008 , 09:45:29 skrev xx:" Her er det rom for forbedring. For det første synes jeg "På" bør fjernes, det virker merkelig og er nok en litt forhastet oversettelse fra engelsk hvor man bruker "on". Deretter mangler det punktum etter datoen og det er et malplassert mellomrom framfor kommaet.
Eg har no retta dette oppe i utviklingsversjonen, slik at det vert med i neste offisielle versjon, som vert KMail i KDE 4.1. Formatet er no:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
Akkurat korleis DATO og KLOKKESLETT vert sjåande ut, kjem an på lokale-innstillingane dine. I utgangspunktet skal dei i nyare Linux-ar bli korrekt sjølv med den gamle omsettinga. Men det vert dei *ikkje* på min splitter nye Mandriva 2008.1 manglar punktumet etter datoen:
Onsdag 14 mai 2008
Mens på ein eldre Fedora 8 vert det rett:
Onsdag 14. mai 2008
Nokon som veit kor feilen ligg, og kven som skal kontaktast for å få ting retta opp? Interessant nok gjev «date» eit korrekt format hos meg:
to. 15. mai 18:46:47 +0200 2008
Jeg synes dette er viktigere å få korrekt enn oversettelsen av selve programmet. Selv redigerer jeg den linja manuelt hver gang...
Det er ikkje nødvendig. Du kan sjølv skreddarsy kva som skal stå der under «Innstillingar | Oppsett av KMail | Skrivefelt | Maler | Svar til avsender».
Den nynorske versjonen er forøvrig fortsatt på engelsk.
Eg har no retta opp i det òg.
On Thu, 2008-05-15 at 18:47 +0200, Karl Ove Hufthammer wrote:
Eg har no retta dette oppe i utviklingsversjonen, slik at det vert med i neste offisielle versjon, som vert KMail i KDE 4.1. Formatet er no:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
meiner du dette bokstavleg? eg synest ikkje det er så nyttig (eller korrekt) å bruke "du" -- dei som les meldinga kan vere med på Cc eller liknande. viss ein skal sjekke kven som har sagt kva i nøsta sitat, er det no umogleg utan å sjekke dei andre meldingane i tråden eksplisitt.
Akkurat korleis DATO og KLOKKESLETT vert sjåande ut, kjem an på lokale-innstillingane dine. I utgangspunktet skal dei i nyare Linux-ar bli korrekt sjølv med den gamle omsettinga. Men det vert dei *ikkje* på min splitter nye Mandriva 2008.1 manglar punktumet etter datoen:
Onsdag 14 mai 2008
dessverre godkjenner Språkrådet denne skrivemåten. eg synest det ser fælt ut sjølv.
Fredag 16 mai 2008 skreiv Kjetil Torgrim Homme:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
meiner du dette bokstavleg? eg synest ikkje det er så nyttig (eller korrekt) å bruke "du" -- dei som les meldinga kan vere med på Cc eller liknande.
Nei, dette blir berre brukt når du vel «Svar til», og då er formatet fornuftig. Viss du vel «Svar til alle» eller «Svar til liste», vert formatet endra til «DATO KLOKKESLETT skreiv PERSON:»
Onsdag 14 mai 2008
dessverre godkjenner Språkrådet denne skrivemåten. eg synest det ser fælt ut sjølv.
Kor har du det frå at Språkrådet godkjenner skrivemåten. På nettsidene deira finn eg berre at rett skrivemåte er med punktum: http://sprakradet.no/Raad/Skriveregler_og_grammatikk/Dato/#dato
On Fri, 2008-05-16 at 20:45 +0200, Karl Ove Hufthammer wrote:
Fredag 16 mai 2008 skreiv Kjetil Torgrim Homme:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
meiner du dette bokstavleg? eg synest ikkje det er så nyttig (eller korrekt) å bruke "du" -- dei som les meldinga kan vere med på Cc eller liknande.
Nei, dette blir berre brukt når du vel «Svar til», og då er formatet fornuftig.
tja. viss du vidaresender ei melding med nøsta sitat til nokon andre i etterkant, vert det ikkje så lett å finne ut av. om begge brukar Kmail, er det "du" som har skrive alle kommentarane...
Onsdag 14 mai 2008
dessverre godkjenner Språkrådet denne skrivemåten. eg synest det ser fælt ut sjølv.
Kor har du det frå at Språkrådet godkjenner skrivemåten. På nettsidene deira finn eg berre at rett skrivemåte er med punktum: http://sprakradet.no/Raad/Skriveregler_og_grammatikk/Dato/#dato
sannsynlegvis eit gammalt Språknytt. etter ein del graving fann eg dette utdraget frå «Godt språk i lærebøker» (1999):
Tidlegare kunne ein sløyfe punktum ved al- fanumerisk datering (altså når ein skreiv må- nadsnamnet med bokstavar). Dette unntaket gjeld ikkje lenger. Ein må nytte punktum her som elles ved rekkjetal: (den) 8. juli.
Torsdag 15. mai 2008 , 18:47:24 skrev Karl Ove Hufthammer:
Onsdag 14 mai 2008 skreiv Jostein Hauge:
Håper dette er rette sted å henvende seg.
Det er det! Tusen takk for tilbakemeldinga di. Det er med slike tilbakemeldingar me kan gjera omsettingane betre.
Takk til dere som gjør en så bra innsats med oversettelsene :)
Når man svarer e-poster i Kmail kommer dette i emne-feltet: "På Mandag 12 mai 2008 , 09:45:29 skrev xx:" Her er det rom for forbedring. For det første synes jeg "På" bør fjernes, det virker merkelig og er nok en litt forhastet oversettelse fra engelsk hvor man bruker "on". Deretter mangler det punktum etter datoen og det er et malplassert mellomrom framfor kommaet.
Eg har no retta dette oppe i utviklingsversjonen, slik at det vert med i neste offisielle versjon, som vert KMail i KDE 4.1. Formatet er no:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
Flott! Men også jeg foretrekker navn framfor "du".
Akkurat korleis DATO og KLOKKESLETT vert sjåande ut, kjem an på lokale-innstillingane dine. I utgangspunktet skal dei i nyare Linux-ar bli korrekt sjølv med den gamle omsettinga. Men det vert dei *ikkje* på min splitter nye Mandriva 2008.1 manglar punktumet etter datoen:
Onsdag 14 mai 2008
Mens på ein eldre Fedora 8 vert det rett:
Onsdag 14. mai 2008
Nokon som veit kor feilen ligg, og kven som skal kontaktast for å få ting retta opp? Interessant nok gjev «date» eit korrekt format hos meg:
to. 15. mai 18:46:47 +0200 2008
Jeg bruker også Mandriva. Nå har punktumet etter datoen kommet på plass hos meg. Har det skjedd hos andre Mandriva-brukere? Evt. hvordan? Jeg kan ikke se hvilken oppdatering den feilrettingen skulle kommet med.
Jeg synes dette er viktigere å få korrekt enn oversettelsen av selve programmet. Selv redigerer jeg den linja manuelt hver gang...
Det er ikkje nødvendig. Du kan sjølv skreddarsy kva som skal stå der under «Innstillingar | Oppsett av KMail | Skrivefelt | Maler | Svar til avsender».
Takk for tips. :)
Den nynorske versjonen er forøvrig fortsatt på engelsk.
Eg har no retta opp i det òg.
Flott!
På Laurdag 17 mai 2008 , 12:38:58 skrev Jostein Hauge:
Torsdag 15. mai 2008 , 18:47:24 skrev Karl Ove Hufthammer:
Onsdag 14 mai 2008 skreiv Jostein Hauge:
Håper dette er rette sted å henvende seg.
Det er det! Tusen takk for tilbakemeldinga di. Det er med slike tilbakemeldingar me kan gjera omsettingane betre.
Takk til dere som gjør en så bra innsats med oversettelsene :)
Når man svarer e-poster i Kmail kommer dette i emne-feltet: "På Mandag 12 mai 2008 , 09:45:29 skrev xx:" Her er det rom for forbedring. For det første synes jeg "På" bør fjernes, det virker merkelig og er nok en litt forhastet oversettelse fra engelsk hvor man bruker "on". Deretter mangler det punktum etter datoen og det er et malplassert mellomrom framfor kommaet.
Eg har no retta dette oppe i utviklingsversjonen, slik at det vert med i neste offisielle versjon, som vert KMail i KDE 4.1. Formatet er no:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
Flott! Men også jeg foretrekker navn framfor "du".
Akkurat korleis DATO og KLOKKESLETT vert sjåande ut, kjem an på lokale-innstillingane dine. I utgangspunktet skal dei i nyare Linux-ar bli korrekt sjølv med den gamle omsettinga. Men det vert dei *ikkje* på min splitter nye Mandriva 2008.1 manglar punktumet etter datoen:
Onsdag 14 mai 2008
Mens på ein eldre Fedora 8 vert det rett:
Onsdag 14. mai 2008
Nokon som veit kor feilen ligg, og kven som skal kontaktast for å få ting retta opp? Interessant nok gjev «date» eit korrekt format hos meg:
to. 15. mai 18:46:47 +0200 2008
Jeg bruker også Mandriva. Nå har punktumet etter datoen kommet på plass hos meg. Har det skjedd hos andre Mandriva-brukere? Evt. hvordan? Jeg kan ikke se hvilken oppdatering den feilrettingen skulle kommet med.
Nå fant jeg feilen, hos meg i allefall. Under "Regionalt og tilgjengelighet" -> "Land/region og språk" i KDE Kontrollpanelet, var "Land eller region" hos meg satt til "standard". Ved å endre denne til "Norge" kom punktumet på plass.
Jeg synes dette er viktigere å få korrekt enn oversettelsen av selve programmet. Selv redigerer jeg den linja manuelt hver gang...
Det er ikkje nødvendig. Du kan sjølv skreddarsy kva som skal stå der under «Innstillingar | Oppsett av KMail | Skrivefelt | Maler | Svar til avsender».
Takk for tips. :)
Den nynorske versjonen er forøvrig fortsatt på engelsk.
Eg har no retta opp i det òg.
Flott!
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
På Laurdag 17 mai 2008 , 12:38:58 skrev Jostein Hauge:
Torsdag 15. mai 2008 , 18:47:24 skrev Karl Ove Hufthammer:
Onsdag 14 mai 2008 skreiv Jostein Hauge:
Håper dette er rette sted å henvende seg.
Det er det! Tusen takk for tilbakemeldinga di. Det er med slike tilbakemeldingar me kan gjera omsettingane betre.
Takk til dere som gjør en så bra innsats med oversettelsene :)
Når man svarer e-poster i Kmail kommer dette i emne-feltet: "På Mandag 12 mai 2008 , 09:45:29 skrev xx:" Her er det rom for forbedring. For det første synes jeg "På" bør fjernes, det virker merkelig og er nok en litt forhastet oversettelse fra engelsk hvor man bruker "on". Deretter mangler det punktum etter datoen og det er et malplassert mellomrom framfor kommaet.
Eg har no retta dette oppe i utviklingsversjonen, slik at det vert med i neste offisielle versjon, som vert KMail i KDE 4.1. Formatet er no:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
Flott! Men også jeg foretrekker navn framfor "du".
Akkurat korleis DATO og KLOKKESLETT vert sjåande ut, kjem an på lokale-innstillingane dine. I utgangspunktet skal dei i nyare Linux-ar bli korrekt sjølv med den gamle omsettinga. Men det vert dei *ikkje* på min splitter nye Mandriva 2008.1 manglar punktumet etter datoen:
Onsdag 14 mai 2008
Mens på ein eldre Fedora 8 vert det rett:
Onsdag 14. mai 2008
Nokon som veit kor feilen ligg, og kven som skal kontaktast for å få ting retta opp? Interessant nok gjev «date» eit korrekt format hos meg:
to. 15. mai 18:46:47 +0200 2008
Jeg bruker også Mandriva. Nå har punktumet etter datoen kommet på plass hos meg. Har det skjedd hos andre Mandriva-brukere? Evt. hvordan? Jeg kan ikke se hvilken oppdatering den feilrettingen skulle kommet med.
Nå fant jeg feilen, hos meg i allefall. Under "Regionalt og tilgjengelighet" -> "Land/region og språk" i KDE Kontrollpanelet, var "Land eller region" hos meg satt til "standard". Ved å endre denne til "Norge" kom punktumet på plass.
Jeg synes dette er viktigere å få korrekt enn oversettelsen av selve programmet. Selv redigerer jeg den linja manuelt hver gang...
Det er ikkje nødvendig. Du kan sjølv skreddarsy kva som skal stå der under «Innstillingar | Oppsett av KMail | Skrivefelt | Maler | Svar til avsender».
Takk for tips. :)
Den nynorske versjonen er forøvrig fortsatt på engelsk.
Eg har no retta opp i det òg.
Flott!
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no
Laurdag 17. mai 2008 skreiv Jostein Hauge:
DATO KLOKKESLETT skrev du:
Flott! Men også jeg foretrekker navn framfor "du".
Eg vil ikkje endra dei norske omsettingane til ikkje å vera i samsvar med dei engelske originaltekstane, så då må du ev. senda inn eit forslag om dette til KDE-folka: http://bugs.kde.org/ Men eg tvilar på at det vil gå gjennom.
Men den lettaste løysinga er sjølvsagt å endra malen i ditt eiga program til til å ta med namnet (kopier malen frå «Svar til alle» til malen til «Svar til avsendar»).
Nå fant jeg feilen, hos meg i allefall. Under "Regionalt og tilgjengelighet" -> "Land/region og språk" i KDE Kontrollpanelet, var "Land eller region" hos meg satt til "standard". Ved å endre denne til "Norge" kom punktumet på plass.
Takk for tipset! Det hjelpte her òg. Pussig. Mulig eg sjølv hadde endra nokre av innstillingane éin gong, slik at ingen innstillingar vart automatisk retta opp / endra når eg oppdaterte Mandriva-en.
Forhåpentligvis skal alt vera rett som standard for nye brukarar.