Eg foreslår at «merkelapp» vert ført opp som ei omsetjing av "label". Av ein eller annan grunn synest eg det høyrest litt rotnorskare ut enn «etikett».
On Sun, 2 Nov 2003, Åsmund Skjæveland wrote:
Eg foreslår at «merkelapp» vert ført opp som ei omsetjing av "label". Av ein eller annan grunn synest eg det høyrest litt rotnorskare ut enn «etikett».
FWIW - jeg er enig.
Hans
Sundag 2. november 2003 12:17 skreiv Åsmund Skjæveland:
Eg foreslår at «merkelapp» vert ført opp som ei omsetjing av "label". Av ein eller annan grunn synest eg det høyrest litt rotnorskare ut enn «etikett».
Einig, eg synest det høyrest veldig bra ut.
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes
Åsmund Skjæveland aasmunds@fys.uio.no skreiv i innlegget news:1067685396.4138.7.camel@localhost.localdomain:
Eg foreslår at «merkelapp» vert ført opp som ei omsetjing av "label". Av ein eller annan grunn synest eg det høyrest litt rotnorskare ut enn «etikett».
Eg er einig. Eg skal endra dette i Mozilla og eventuelt andre program eg er ansvarlig for, og som brukar ordet.
Det heiter forresten «merkelapp» på nynorsk òg (altso ikkje «merkjelapp»).
lørdag 15. november 2003, 17:14, skrev Karl Ove Hufthammer:
Åsmund Skjæveland aasmunds@fys.uio.no skreiv i innlegget
news:1067685396.4138.7.camel@localhost.localdomain:
Eg foreslår at «merkelapp» vert ført opp som ei omsetjing av "label". Av ein eller annan grunn synest eg det høyrest litt rotnorskare ut enn «etikett».
Eg er einig. Eg skal endra dette i Mozilla og eventuelt andre program eg er ansvarlig for, og som brukar ordet.
Det heiter forresten «merkelapp» på nynorsk òg (altso ikkje «merkjelapp»).
Ingen har viss vært uenig, så jeg la nå inn: <td>label</td> <td>merkelapp, etikett</td>
-Axel