Hva synes folk om disse:
Mocking -- etterligningsmodeller Stubbing -- isolering av testklasser
og
Unit testing -- enhetstesting
Noen bedre forslag?
Hvis ikke, putte dem inn i Fellesordlista?
Thomas Gramstad
On 23/02/2008, Thomas Gramstad thomas@ifi.uio.no wrote:
Hva synes folk om disse:
Stubbing -- isolering av testklasser
Her beskrives veldig spesifikt en ting som stubbing brukes til og ikke hva stubbing er generelt så jeg var ikke så veldig begeistret for den. En stub er en (ofte minimums) surrogatimplementasjon av noe som man ikke ønsker å dra inn i et testmiljø for å issolere det man ønsker å teste. Jeg får vel derfor foreslå "surrogatimplementering", men finnes kanskje bedre forslag?
Mvh Håkon Løvdal
On Sunday 24 February 2008 14:23:58 Håkon Løvdal wrote:
On 23/02/2008, Thomas Gramstad thomas@ifi.uio.no wrote:
Hva synes folk om disse:
Stubbing -- isolering av testklasser
Her beskrives veldig spesifikt en ting som stubbing brukes til og ikke hva stubbing er generelt så jeg var ikke så veldig begeistret for den. En stub er en (ofte minimums) surrogatimplementasjon av noe som man ikke ønsker å dra inn i et testmiljø for å issolere det man ønsker å teste. Jeg får vel derfor foreslå "surrogatimplementering", men finnes kanskje bedre forslag?
Og minimum er som oftast ingen implementasjon i det heile. Stubbar er brukt langt utover testing for å representere funksjonalitet (funksjonar etc) som helst bør vere tilgjengeleg på eitt eller anna tidspunkt, men ikkje akkurat no. I det dømet er stubs synonymt med placeholders.
Sjølv tykkjer eg stubb er det perfekte norske ordet for stub, og det verkar det rart om det tilhøyrande verbet er noko heilt anna.
Mvh, Lars Ivar Igesund
Sundag 24. februar 2008 skreiv Lars Ivar Igesund:
Sjølv tykkjer eg stubb er det perfekte norske ordet for stub, og det verkar det rart om det tilhøyrande verbet er noko heilt anna.
Eg er einig med siste talar, FWIW.
On Sun, 24 Feb 2008, Karl Ove Hufthammer wrote:
Sundag 24. februar 2008 skreiv Lars Ivar Igesund:
Sjølv tykkjer eg stubb er det perfekte norske ordet for stub, og det verkar det rart om det tilhøyrande verbet er noko heilt anna.
Eg er einig med siste talar, FWIW.
Det enkle er det beste, så "stubbing" og "å stubbe" høres greit ut for meg. Dersom det skal inn i Fellesordlista (noe jeg synes), så bør det kanskje tas med en parentes som forklarer litt mer, f.eks. (minimumsimplementasjon av isolerte testklasser) e.l.
(Se evt. http://www.martinfowler.com/articles/mocksArentStubs.html http://www.ibm.com/developerworks/web/library/wa-mockrails/index.html?ca=drs... )
Thomas Gramstad
Thomas Gramstad skrev:
On Sun, 24 Feb 2008, Karl Ove Hufthammer wrote:
Sundag 24. februar 2008 skreiv Lars Ivar Igesund:
Sjølv tykkjer eg stubb er det perfekte norske ordet for stub, og det verkar det rart om det tilhøyrande verbet er noko heilt anna.
Eg er einig med siste talar, FWIW.
Det enkle er det beste, så "stubbing" og "å stubbe" høres greit ut for meg. Dersom det skal inn i Fellesordlista (noe jeg synes), så bør det kanskje tas med en parentes som forklarer litt mer, f.eks. (minimumsimplementasjon av isolerte testklasser) e.l.
(Se evt. http://www.martinfowler.com/articles/mocksArentStubs.html http://www.ibm.com/developerworks/web/library/wa-mockrails/index.html?ca=drs... )
Hm, ser nå at dette ikke var entydig likevel. Jeg foreslår likevel å beholde:
<tr> <td>stubbing</td> <td>isolering av testklasser</td> </tr>
da det er mer forklarende. (Parenteser i oversettelser tyder vanligvis på at man ikke har klart oversettelsen godt nok).
Hilsen Axel Bojer
Torsdag 10. juli 2008 skreiv Axel Bojer:
Hm, ser nå at dette ikke var entydig likevel.
Korleis var det ikkje eintydig?
Jeg foreslår likevel å beholde:
<tr> <td>stubbing</td> <td>isolering av testklasser</td> </tr>
Det synest eg er unødig langt og tungt. Når engelskfolk klarar seg med «stubbing», bør me òg klara det.
Karl Ove Hufthammer skrev:
Torsdag 10. juli 2008 skreiv Axel Bojer:
Hm, ser nå at dette ikke var entydig likevel.
Korleis var det ikkje eintydig?
Jeg skrev først: ... og ingen kom med noe bedre, så det er herved lagt inn :-) (som svar på forslaget Unit testing -- enhetstesting) Dette utsagnet er det tydeligvis ikke alle som skriver under på :-P
Jeg foreslår likevel å beholde:
<tr> <td>stubbing</td> <td>isolering av testklasser</td> </tr>
Det synest eg er unødig langt og tungt. Når engelskfolk klarar seg med «stubbing», bør me òg klara det.
Jeg ville aldri gjettet hva stubbing var om ingen forklarte det, ingenting i det ordet antyder noe om data, testing eller annet. Dermed foreslo også Thomas en forklaring bak hvis vi skulle bruke det. En oversettelse som trenger en forklaring er tydelig mangelfull, synes jeg.
Har foreløpig satt inn begge.
Hilsen Axel
Thomas Gramstad skrev:
Hva synes folk om disse:
Mocking -- etterligningsmodeller Stubbing -- isolering av testklasser
og
Unit testing -- enhetstesting
Noen bedre forslag?
Hvis ikke, putte dem inn i Fellesordlista?
... og ingen kom med noe bedre, så det er herved lagt inn :-)
Hilsen Axel