framerate = biletfrekvens / bildefrekvens frame(s) = bilete / bilde(r), ramme(r), rute(r) letterbox format = brevsprekkformat
Frame står der frå før, men eg meiner vi må ha med rute som forslag.
On Sat, 11 Dec 2004 20:57:36 +0100, Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no wrote:
framerate = biletfrekvens / bildefrekvens frame(s) = bilete / bilde(r), ramme(r), rute(r) letterbox format = brevsprekkformat
Ingen innvendinger.
Hva bør keyframe hete på norsk? Det brukes i litt forskjellige betydninger.
En betydning er en frittstående frame i en videostrøm, et start- eller referansebilde.
I dataanimasjon er en keyframe et kontrollpunkt, gjerne vist som en firkant på en graf.
I videoredigering (i Cinelerra, jeg vet ikke hva andre kaller det) betyr det også et kontrollpunkt på tidsaksen.
Herman Robak herman@skolelinux.no skreiv i innlegget news:opsiu46ex75056ey@dhcp143.intern:
Hva bør keyframe hete på norsk? Det brukes i litt forskjellige betydninger.
«Nøkkelbilde», i alle samanhengane.
* Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-12-11 20:57:36 +0100]:
letterbox format = brevsprekkformat
Snedig, jeg har alltid sett for meg adressevinduet på brev når jeg har sett "letterbox format". Brevsprekkformat er i alle fall ikke et ord jeg har hørt om før, og det sier meg null og nix...
Men jeg har ikke bedre forslag selv da.
Eivind
On Sun, 12 Dec 2004 00:45:56 +0100, Eivind Tagseth eivindt-no@multinet.no wrote:
- Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-12-11 20:57:36 +0100]:
letterbox format = brevsprekkformat
Snedig, jeg har alltid sett for meg adressevinduet på brev når jeg har sett "letterbox format". Brevsprekkformat er i alle fall ikke et ord jeg har hørt om før, og det sier meg null og nix...
Men jeg har ikke bedre forslag selv da.
Jeg kan i hvert fall huske å ha hørt det én gang, da «Thelma og Louise» ble sendt på NRK for noen år siden.
Eivind Tagseth eivindt-no@multinet.no skreiv i innlegget news:20041211234544.GA24888@tagseth-trd.consultit.no:
- Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-12-11
20:57:36 +0100]:
letterbox format = brevsprekkformat
Snedig, jeg har alltid sett for meg adressevinduet på brev når jeg har sett "letterbox format". Brevsprekkformat er i alle fall ikke et ord jeg har hørt om før, og det sier meg null og nix...
Ordet brevsprekk *er* mykje brukt i samanhengen. Eg har iallfall hørt og lest det ganske mange gongar.
For øvrig står ordet i medieordlista, "http://org.ntnu.no/smin/ordlista.html", som er lenkja til frå dei språklege retningslinjene.
søndag 12. desember 2004, 10:32, skrev Karl Ove Hufthammer: | Eivind Tagseth eivindt-no@multinet.no skreiv i innlegget | | news:20041211234544.GA24888@tagseth-trd.consultit.no: | > * Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-12-11 | > | > 20:57:36 +0100]: | >> letterbox format = brevsprekkformat | > | > Snedig, jeg har alltid sett for meg adressevinduet på brev når | > jeg har sett "letterbox format". Brevsprekkformat er i alle | > fall ikke et ord jeg har hørt om før, og det sier meg null og | > nix... | | Ordet brevsprekk *er* mykje brukt i samanhengen. Eg har iallfall | hørt og lest det ganske mange gongar. | | For øvrig står ordet i medieordlista, | "http://org.ntnu.no/smin/ordlista.html", som er lenkja til frå dei | språklege retningslinjene.
Har ikke veldig stor innsikt i videoredigering, så jeg har ingen innvendinger. Glad for alle nyord :-) Men kan noen andre enn meg legge dette inn da jeg er litt ovararbeidet akkurat nå ... (Noe som selvfølgelig er lov når som helst med godkjente eller ukontroversielle ord)
Mvh Axel
mandag 13. desember 2004, 19:59, skrev Axel Bojer:
søndag 12. desember 2004, 10:32, skrev Karl Ove Hufthammer: | Eivind Tagseth eivindt-no@multinet.no skreiv i innlegget | | news:20041211234544.GA24888@tagseth-trd.consultit.no: | > * Håvard Korsvoll korsvoll@skulelinux.no [2004-12-11 | > | > 20:57:36 +0100]: | >> letterbox format = brevsprekkformat | > | > Snedig, jeg har alltid sett for meg adressevinduet på brev når | > jeg har sett "letterbox format". Brevsprekkformat er i alle | > fall ikke et ord jeg har hørt om før, og det sier meg null og | > nix... | | Ordet brevsprekk *er* mykje brukt i samanhengen. Eg har iallfall | hørt og lest det ganske mange gongar. | | For øvrig står ordet i medieordlista, | "http://org.ntnu.no/smin/ordlista.html", som er lenkja til frå dei | språklege retningslinjene.
Har ikke veldig stor innsikt i videoredigering, så jeg har ingen innvendinger. Glad for alle nyord :-) Men kan noen andre enn meg legge dette inn da jeg er litt ovararbeidet akkurat nå ... (Noe som selvfølgelig er lov når som helst med godkjente eller ukontroversielle ord)
.. men det gjorde ingen :-/ ... vel, nå legger jeg det inn :-)
-Axel