Det er ut til at mange har synspunkter, og at det finnes flere referanser og standarder som er relevante for hvordan et norsk bokmål og nynorsk locale skal se ut. Jeg tror det er best å hver enkelt bestandel hver for seg, og i rekkefølge, slik at ikke alle diskusjonenen flyter sammen. I første omgang, så tror jeg det er best å konsentrere seg om følgende tema, gruppert etter hvordan de opptrer i en locale-fil:
1 LC_NUMERIC - formattering av tall 2 LC_MONETARY - formattering av pengebeløp 3 LC_TIME - formatering av klokkeslett og dato 4 LC_CTYPE - gruppering av tegn og konvertering store/små 5 LC_COLLATE - sortering av tegn
Jeg velger å overse følgende foreløbig, da de er lite brukt: LC_MESSAGES, LC_PAPER, LC_TELEPHONE, LC_MEASUREMENT, LC_NAME og LC_ADDRESS.
Jeg skal forsøke å oppdatere URL:http://i18n.skolelinux.no/localeoppsett.html når jeg får tid, basert på den informasjonen som kommer fram i diskusjonen.
Først ut er LC_NUMERIC, der tre variable skal bestemmes:
decimal_point - desimalskilletegn thousands_sep - grupperings-skilletegn grouping - antall siffer i hver gruppe
Jeg er kjent med at språkrådet har URL:http://www.sprakrad.no/tall.htm som spesifiesere komma som decial_point, mellomrom som thousands_sep, og 3 siffer i hver gruppe. Jeg er også kjent med bokmålslocale fra NTC, URL:http://std.dkuug.dk/cultreg/registrations/narrative/nb_NO,_4.5 som spesifiserer komma som decial_point og ingen gruppering. Er det flere referanser til standarder som har andre forslag?
Språkrådet NTC decimal_point ',' ',' thousands_sep ' ' <intet> grouping 3 <ingen gruppering>
Det ser ut til at det tar litt lang tid å få klarhet i hvordan LC_NUMERIC skal formatteres, men jeg tror ikke vi trenger å utsette klargjøringen av LC_MONETARY av den grunn.
Neste problem er hvordan pengebeløp skal formateres. Det finnes to utgaver i glibc, en med lokal valuta, og en med internasjonal valutakode.
Jeg tror vi er enige om at beløp skal formateres som tall (uansett hva vi kommer fram til der), og med 'kr' eller 'NOK' plassert på dertil egnet plass.
Er dette riktig formattering?
NOK 1,00 NOK -1,00 kr 1,00 kr -1,00
Jeg foreslår NO-BREAK SPACE mellom valutatekst og beløp, og minus (U+2212) som indikator av negative tall.
Er det noen som kjenner til referanser om dette? Jeg har ikke funnet noe hos språkrådet. NTS ser ut til å anbefale denne plasseringen av 'kr' og 'NOK'. NTS spesifiserer ikke hvilket tegn som skal være mellom tallet og valutakoden, og heller ikke hvilket tegn som skal brukes som indikator for negative tall, selv om det ser ut til at SPACE og DASH er brukt.
Det trengs referanser og gode kilder her også for å kunne overtale glibc-utviklerne om å oppdatere localet no_NO. Det skriver nå 'kr1,00'.
On Tue, Apr 29, 2003 at 09:43:18PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote:
Neste problem er hvordan pengebeløp skal formateres. Det finnes to utgaver i glibc, en med lokal valuta, og en med internasjonal valutakode.
Jeg tror vi er enige om at beløp skal formateres som tall (uansett hva vi kommer fram til der), og med 'kr' eller 'NOK' plassert på dertil egnet plass.
Hmm, jeg mener at tall her skal formateres som det er kotyme innen for norsk bankvesen og i finansprogrammer mm. Dvs med punktum som tusenskiller. Jeg mener dette er uavhengig av hvad vi bestemmer skal være gjeldende for tall i almindelighet.
Hilsen keld
[Keld Jørn Simonsen]
Hmm, jeg mener at tall her skal formateres som det er kotyme innen for norsk bankvesen og i finansprogrammer mm. Dvs med punktum som tusenskiller.
Har du eksempler på dette? Jeg kan ikke huske å ha sett beløp med punktum som gruppeskiller på norsk.
Jeg mener dette er uavhengig av hvad vi bestemmer skal være gjeldende for tall i almindelighet.
Javel. Da tok jeg feil i at vi var enige om å bruke en formatteringsregel for tall.
* Petter Reinholdtsen pere@hungry.com [030429 22:51]:
[Keld Jørn Simonsen]
Hmm, jeg mener at tall her skal formateres som det er kotyme innen for norsk bankvesen og i finansprogrammer mm. Dvs med punktum som tusenskiller.
Har du eksempler på dette? Jeg kan ikke huske å ha sett beløp med punktum som gruppeskiller på norsk.
De fleste nettbankene bruker vel det?
(uten at det nødvendigvis er min mening).
Eivind
On Wed, Apr 30, 2003 at 12:50:55AM +0200, Petter Reinholdtsen wrote:
[Keld Jørn Simonsen]
Hmm, jeg mener at tall her skal formateres som det er kotyme innen for norsk bankvesen og i finansprogrammer mm. Dvs med punktum som tusenskiller.
Har du eksempler på dette? Jeg kan ikke huske å ha sett beløp med punktum som gruppeskiller på norsk.
Jada, alle bankutskrifter og fakturaer som jeg har i min norske bedrift bruker punktum som tusenskiller. Det er ikke et eneste eksempel hvor det ikke brukes.
Hilsen keld
Keld Jørn Simonsen keld@dkuug.dk skreiv i innlegget news:20030430141023.GA18433@rap.rap.dk:
Jada, alle bankutskrifter og fakturaer som jeg har i min norske bedrift bruker punktum som tusenskiller. Det er ikke et eneste eksempel hvor det ikke brukes.
Det er gode grunnar til å bruka punktum på sjekkar (slik at ein ikkje kan legga til ekstra siffer). Det gjeld *ikkje* valutatal generelt.
Elles delar eg ikkje erfaringane dine med fakturaer og bankutskrifter. Eg har gått gjennom ~alle bankutskriftene, fakturane og sjølvmeldinga eg har fått frå førre år, og desse brukar utelukkande forma:
kr 123 456,78 (ev. med «kr» bak)
Dei brukar altso «,» som desimalteikn og mellomrom som tusenskiljeteikn (litt overraskande var det at alle faktisk brukte tusenskiljeteikn). Dette gjeld for øvrig òg nettbanken min.
On Wed, Apr 30, 2003 at 08:44:12PM +0200, Karl Ove Hufthammer wrote:
Keld Jørn Simonsen keld@dkuug.dk skreiv i innlegget news:20030430141023.GA18433@rap.rap.dk:
Jada, alle bankutskrifter og fakturaer som jeg har i min norske bedrift bruker punktum som tusenskiller. Det er ikke et eneste eksempel hvor det ikke brukes.
Det er gode grunnar til å bruka punktum på sjekkar (slik at ein ikkje kan legga til ekstra siffer). Det gjeld *ikkje* valutatal generelt.
Elles delar eg ikkje erfaringane dine med fakturaer og bankutskrifter. Eg har gått gjennom ~alle bankutskriftene, fakturane og sjølvmeldinga eg har fått frå førre år, og desse brukar utelukkande forma:
kr 123 456,78 (ev. med «kr» bak)
Dei brukar altso «,» som desimalteikn og mellomrom som tusenskiljeteikn (litt overraskande var det at alle faktisk brukte tusenskiljeteikn). Dette gjeld for øvrig òg nettbanken min.
Det var dog merkelig. Mine bankforbindelser omfatter bl.a. Den norske Bank. Kan det være en forskjel mellom bokmål og nynorsk?
Hvilke erfaringer har andre?
vennlig hilsen keld
Onsdag 30. april 2003 21:09 skreiv Keld Jørn Simonsen:
Det var dog merkelig. Mine bankforbindelser omfatter bl.a. Den norske Bank. Kan det være en forskjel mellom bokmål og nynorsk?
Nei.
Hvilke erfaringer har andre?
Min bank (nynorskbank) brukar punktum. Lånekassen, likningskontoret og skatteetaten brukar mellomrom. Dei fakturaane eg har liggjande brukar mellomrom, punktum eller ingenting, nokså likt fordelt.
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes
[Petter Reinholdtsen]
thousands_sep - grupperings-skilletegn grouping - antall siffer i hver gruppe
Er alle forresten kjent med at GNU libc (som linux bruker), har to typer tallutskrift, en med gruppering og en uten?
printf("%g", 1234.56); printf("%'g", 1234.56);
skriver ut følgende med nn_NO som locale:
1234,56 1 234,56
En må ha med ' for å få gruppering av sifrene. Jeg tror dette er en GNU-utvidelse, men aner ikke hvordan det gjøres på andre unix-versjoner.
[Petter Reinholdtsen]:
printf("%'g", 1234.56);En må ha med ' for å få gruppering av sifrene. Jeg tror dette er en GNU-utvidelse, men aner ikke hvordan det gjøres på andre unix-versjoner.
eg var ikkje klar over det, takk :-). Solaris støttar også dette. manualsida på Linux seier at dette er ein del av SUSv2.