Hei!
Først, eg brukar Kubuntu, og er klar over at der er omsetjingsproblem der, men i dette spesifikke tilfellet trur eg kanskje det er kontekstkoplinga som er feil;
I Kubuntu 8.10, med KDE 4.1.2, i System settings -> tastar -> Snøggtastar - dersom du lagar deg ein global snøggtast som inkluderar Space (td Alt+Space), vert dette omsett til Alt+Verdsrommet ... I følge launchpad så er omsetjinga for Space (kontekst QAccel) "Mellomrom".
Berre lurer på nøyaktig kvar eg skal rapportere det, eller om dette allereie er rett plass. :)
Mvh, Lars Ivar
Lars Ivar Igesund:
Først, eg brukar Kubuntu, og er klar over at der er omsetjingsproblem der, men i dette spesifikke tilfellet trur eg kanskje det er kontekstkoplinga som er feil;
I Kubuntu 8.10, med KDE 4.1.2, i System settings -> tastar -> Snøggtastar
- dersom du lagar deg ein global snøggtast som inkluderar Space (td
Alt+Space), vert dette omsett til Alt+Verdsrommet ... I følge launchpad så er omsetjinga for Space (kontekst QAccel) "Mellomrom".
Omsettinga av «Space» vert ikkje henta frå kdelibs4.po, men frå kdeqt.po, med konteksten «QShortcut».
Alt ser rett ut hos meg (KDE 4 Trunk), so som vanlig er det nok ei feilomsetting i Launchpad. Det har *veldig* lite for seg å bruka Kubuntu eller Ubuntu dersom du ønskjer Linux på (rett/bra) norsk.
Og det har for øvrig ingenting for seg å melda frå her på lista om omsettingsfeil i KDE (eller andre program) viss du brukar ein av desse distroane.
Til slutt, slik at det ikkje er nokon tvil: Viss du brukar kva som helst annan distro enn Kubuntu eller Ubuntu, er dette absolutt rett plass å melda frå om omsettingsfeil, og me set stor pris på det.
On Tuesday 04 November 2008 14:25:32 Karl Ove Hufthammer wrote:
Lars Ivar Igesund:
Først, eg brukar Kubuntu, og er klar over at der er omsetjingsproblem der, men i dette spesifikke tilfellet trur eg kanskje det er kontekstkoplinga som er feil;
I Kubuntu 8.10, med KDE 4.1.2, i System settings -> tastar -> Snøggtastar
- dersom du lagar deg ein global snøggtast som inkluderar Space (td
Alt+Space), vert dette omsett til Alt+Verdsrommet ... I følge launchpad så er omsetjinga for Space (kontekst QAccel) "Mellomrom".
Omsettinga av «Space» vert ikkje henta frå kdelibs4.po, men frå kdeqt.po, med konteksten «QShortcut».
Alt ser rett ut hos meg (KDE 4 Trunk), so som vanlig er det nok ei feilomsetting i Launchpad. Det har *veldig* lite for seg å bruka Kubuntu eller Ubuntu dersom du ønskjer Linux på (rett/bra) norsk.
Klar over det, men for meg er det viktigare med eg kan bruke frå eit teknisk standpunkt.
Og det har for øvrig ingenting for seg å melda frå her på lista om omsettingsfeil i KDE (eller andre program) viss du brukar ein av desse distroane.
Greit nok. No har det seg slik at der er litt bevegelse i Kubuntu-leiren for å få gjort noko med problemet, men eg trur det kunne vere nyttig med ei skildring (på engelsk) av kva dei faktiske problema er - dersom nokon har lyst til å skrive noko sånt. Mot-argumentasjonen (eller argumentasjon _for_ Rosetta) går ut på at det er for vanskeleg/tungvint å konfigurere kbabel/lokalize/svn. Når det er sagt, er det forøvrig openbart at Rosetta ikkje er det einaste problemet.
Mvh, Lars Ivar Igesund
Lars Ivar Igesund:
Og det har for øvrig ingenting for seg å melda frå her på lista om omsettingsfeil i KDE (eller andre program) viss du brukar ein av desse distroane.
Greit nok. No har det seg slik at der er litt bevegelse i Kubuntu-leiren for å få gjort noko med problemet, men eg trur det kunne vere nyttig med ei skildring (på engelsk) av kva dei faktiske problema er - dersom nokon har lyst til å skrive noko sånt.
Det har vore skrive tonnevis om dokument og e-postar om dette, heilt sidan Rosetta/Launchpad vart starta, men sjølv no, etter *so* mange år, er situasjoen minst like ille som i starten. Verre, kan det verkaDette har fått meg (og dei fleste andre KDE-omsettarar, kan det sjå ut som) til å mista heilt trua på Launchpad, og på folka bak prosjektet.
Eg ønskjer iallfall ikkje å kasta vekk meir tid på det.
Når det er sagt, er det forøvrig openbart at Rosetta ikkje er det einaste problemet.
Overraskar meg ikkje. Kva er resten av problema?
On Tuesday 04 November 2008 18:53:53 Karl Ove Hufthammer wrote:
Lars Ivar Igesund:
Og det har for øvrig ingenting for seg å melda frå her på lista om omsettingsfeil i KDE (eller andre program) viss du brukar ein av desse distroane.
Greit nok. No har det seg slik at der er litt bevegelse i Kubuntu-leiren for å få gjort noko med problemet, men eg trur det kunne vere nyttig med ei skildring (på engelsk) av kva dei faktiske problema er - dersom nokon har lyst til å skrive noko sånt.
Det har vore skrive tonnevis om dokument og e-postar om dette, heilt sidan Rosetta/Launchpad vart starta, men sjølv no, etter *so* mange år, er situasjoen minst like ille som i starten. Verre, kan det verkaDette har fått meg (og dei fleste andre KDE-omsettarar, kan det sjå ut som) til å mista heilt trua på Launchpad, og på folka bak prosjektet.
Eg ønskjer iallfall ikkje å kasta vekk meir tid på det.
Det er såvidt eg veit ein grunn til at problematikken har vore ignorert, og det er at Ubuntu i hovudsak er eit Gnome-prosjekt, og dei opplever visstnok ikkje dei same problema. No har du derimot ei moglegheit til å verte høyrd (det vart ytra eit ynskje om å få ein "statement" frå alle omsetjingslaga). Eg kan på sett og vis forstå deg om du har brukt mykje tid på dette før, men stort sett tykkjer eg det må vere betre å gjere alt som kan gjerast dersom dette vil betre situasjonen. Forstår det forøvrig dit hen at fleire ynskjer å fjerne LP-omsetjingar heilt frå KDE i Ubuntu dersom der ikkje vert forbetringar.
Når det er sagt, er det forøvrig openbart at Rosetta ikkje er det einaste problemet.
Overraskar meg ikkje. Kva er resten av problema?
Vel, her er nokre stikkord i retninga av løysingar som burde gje eit hint om kva som er problema:
improve QA, improve team communication, improve inter-team communication, get faster machines to get strings imported faster, don't allow changing of upstream imported strings without uberstrong QA, don't prefer LP translations over upstream translations
Mvh, Lars Ivar Igesund
Tysdag 04. november 2008 skreiv Lars Ivar Igesund:
Det har vore skrive tonnevis om dokument og e-postar om dette, heilt sidan Rosetta/Launchpad vart starta, men sjølv no, etter *so* mange år, er situasjoen minst like ille som i starten. Verre, kan det verkaDette har fått meg (og dei fleste andre KDE-omsettarar, kan det sjå ut som) til å mista heilt trua på Launchpad, og på folka bak prosjektet.
Eg ønskjer iallfall ikkje å kasta vekk meir tid på det.
Det er såvidt eg veit ein grunn til at problematikken har vore ignorert, og det er at Ubuntu i hovudsak er eit Gnome-prosjekt, og dei opplever visstnok ikkje dei same problema.
Er det ikkje nokre omsettingsgrupper som brukar Launchpad som «upstream» for GNOME?
Men i utgangspunktet er dette eit problem som gjeld alle programma i Ubuntu; det er kanskje berre meir synlig for store prosjekt som KDE.
På KDE-lista var det for eksempel nylig ein omsettar som klaga over den dårlige omsettinga i Stellarium (og avslutta med «LP2 [Launchpad 2] over my dead body» [stavefeil retta]).
Eg er sikker på at det finst mange ikkje-KDE program som òg har elendige norske omsettingar i Ubuntu/Kubuntu. Men heldigvis ser ikkje eg dei, då eg har valt ein annan distro. :)
No har du derimot ei moglegheit til å verte høyrd (det vart ytra eit ynskje om å få ein "statement" frå alle omsetjingslaga).
Eg trur rett og slett ikkje på at noko vil verta gjort. Nokre KDE-folk skreiv for fleire år sidan dette dokumentet:
http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDERosettaCollaboration
Ingenting er gjort. Andre har òg skildra problemet nøye: http://charismacode.blogspot.com/2007/01/powers-and-repositories-ubuntu- and.html
Ingenting er gjort.
Launchpad-folka har ikkje eingong lagt til grunnleggande funksjonalitet som er nødvendig for omsettarar. Tidligare i år skreiv for eksempel Åsmund Skjæveland:
Eg har prøvd å retta feil i Ubuntu-omsetjingar eit par gongar, og no har eg gitt opp. Launchpad har ingen søkefunksjon der du kan søka etter ein msgid eller msgstr å retta, og inntil dette kjem på plass kjem eg til å rekna Launchpad for eit ubrukeleg verktøy.
Dette er bug *44* i launchpad, opna i februar 2005, og framleis ikkje løyst:
https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/44
Eg har absolutt inga tiltru til Launchpad-folka. At Launchpad i tillegg er ikkje-fri, lukka programvare, utan tilgang til kjeldekoden, gjer ikkje ting noko betre.
Den einaste brukbare løysinga er etter mitt syn faktisk å legga ned heile Launchpad, og berre bruka det for Ubuntu-spesifikke verktøy.
(Det finst nokre prosjekt som brukar Launchpad som «oppstraums». Eg har bidratt med omsettingar til desse, og det var kort sagt eit lite helvete, som eg ikkje unnar nokon.)
On Tuesday 04 November 2008 22:07:30 Karl Ove Hufthammer wrote:
Tysdag 04. november 2008 skreiv Lars Ivar Igesund:
Det har vore skrive tonnevis om dokument og e-postar om dette, heilt sidan Rosetta/Launchpad vart starta, men sjølv no, etter *so* mange år, er situasjoen minst like ille som i starten. Verre, kan det verkaDette har fått meg (og dei fleste andre KDE-omsettarar, kan det sjå ut som) til å mista heilt trua på Launchpad, og på folka bak prosjektet.
Eg ønskjer iallfall ikkje å kasta vekk meir tid på det.
Det er såvidt eg veit ein grunn til at problematikken har vore ignorert, og det er at Ubuntu i hovudsak er eit Gnome-prosjekt, og dei opplever visstnok ikkje dei same problema.
Er det ikkje nokre omsettingsgrupper som brukar Launchpad som «upstream» for GNOME?
Men i utgangspunktet er dette eit problem som gjeld alle programma i Ubuntu; det er kanskje berre meir synlig for store prosjekt som KDE.
Eg trur først og fremst det er meir synleg fordi KDE er så veldig gode oppstraums.
På KDE-lista var det for eksempel nylig ein omsettar som klaga over den dårlige omsettinga i Stellarium (og avslutta med «LP2 [Launchpad 2] over my dead body» [stavefeil retta]).
Eg er sikker på at det finst mange ikkje-KDE program som òg har elendige norske omsettingar i Ubuntu/Kubuntu. Men heldigvis ser ikkje eg dei, då eg har valt ein annan distro. :)
No har du derimot ei moglegheit til å verte høyrd (det vart ytra eit ynskje om å få ein "statement" frå alle omsetjingslaga).
Eg trur rett og slett ikkje på at noko vil verta gjort. Nokre KDE-folk skreiv for fleire år sidan dette dokumentet:
http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDERosettaCollaboration
Ingenting er gjort. Andre har òg skildra problemet nøye: http://charismacode.blogspot.com/2007/01/powers-and-repositories-ubuntu- and.html
Ingenting er gjort.
Dette hjelp ikkje så lenge _Kubuntu_-folka ikkje er med, men Jonathan Riddell, leiaren for Kubuntu og ansatt i Canonical, var med på diskusjonen på IRC som eg refererte til i går. Eg trur ikkje han har vore innforstått med problemet - det er ikkje alltid like lett for dei som ikkje treng omsetjingar - men han er det no, og mange andre som også er sentrale i Kubuntu. Og nokre av dei kan også tenkje seg å droppe LP for Kubuntu.
Det kan jo fortsatt hende at ting går i dass, men eg trur der er ei viss forståing for at LP kanskje har fleire bakdelar enn fordelar, og at K/Ubuntu faktisk taper brukarar grunna dette.
Det er jo ikkje sånn at ein ikkje kan tilgi dei som prøvar å rette opp tidlegare feil :)
Mvh, Lars Ivar Igesund
Eg er sikker på at det finst mange ikkje-KDE program som òg har elendige norske omsettingar i Ubuntu/Kubuntu. Men heldigvis ser ikkje eg dei, då eg har valt ein annan distro. :)
Kom igjen. Kva for ein distribusjon? ;-)
Helsing
Eivind Ø., som ofte nyt godt av omsetjingi di av Rockbox
_________________________________________________________ Alt i ett. Få Yahoo! Mail med adressekartotek, kalender og notisblokk. http://no.mail.yahoo.com
Torsdag 6. november 2008 skreiv Eivind:
Men heldigvis ser ikkje eg dei, då eg har valt ein annan distro. :)
Kom igjen. Kva for ein distribusjon? ;-)
http://blogg.huftis.org/artiklar/mandriva-linux-2009-ute/
Eivind Ø., som ofte nyt godt av omsetjingi di av Rockbox
Skulle ønskja eg kunne gjort det same … (Har teit berbar musikkspelar no.)
On Tuesday 04 November 2008 15:07:58 Lars Ivar Igesund wrote:
Greit nok. No har det seg slik at der er litt bevegelse i Kubuntu-leiren for å få gjort noko med problemet,
Dersom du blir lei av å vente på Kubuntu, har eg eit tips. Men fyrst litt om mi historie. Eg brukte i mange år Debian, og var stort sett nøgd med det, men for eit par år sidan gjekk eg over til Ubuntu for å sleppe å vente så ulideleg lenge på nye stabile versjonar. Eg anar ikkje kor mange timar eg har brukt på å få Debian testing opp att etter ei større oppgradering, men det er ikkje få. I byrjinga køyrde eg Ubuntu på engelsk, slik eg alltid hadde gjort med Debian, så eg var godt nøgd.
Så ein dag mota eg meg opp og prøvde å bruke nynorsk. Det var ei blanda oppleving. Om eg ikkje tek mykje feil, er Gnome mindre og dårlegare omsett enn KDE, så Ubuntu skal ikkje ha all skuld for det. Men mellom anna av desse grunnane bestemte eg meg for å gå over til KDE på ein ikkje-Ubuntu-basert distro. Problemet var berre at dei leiande KDE-distroane, OpenSUSE og Mandriva var RPM-baserte system, og eg ville helst halde meg til Debian-baserte system, slik eg har gjort sidan eg byrja å bruke Linux i 1999. GVVV. Og dei leiande Debian-baserte distroane, bortsett frå Debian sjølv, var Ubuntu-familien.
Løyinga på problemet? For ei knapp veke sidan installerte eg Sidux. Sidux er ein Debian Sid-basert distro med KDE som standard. Eller eigenleg er det rettare å seie at Sidux _er_ Debian Sid, berre med nokre ekstra pakker og verktøy for å gjere det mindre risikabelt å køyre Debian unstable. Eg har ikkje så lang røynsle at eg kan kalle det ei varm tilråding, men eg er positiv så langt. Einaste skåret i gleda er at Sid(ux) brukar KDE 3.5, og eg er spent på å prøve KDE 4.1. Så om eg ikkje skal hente 4.1 frå Debian experimental, noko eg trur burde fungere fint, så må eg vente nokre månader til. Vi får sjå kva eg gjer.
Honnør til alle de som har vore med og omsett KDE til nynorsk, det er ei sann frygd å bruke!
Erik
Alt ser rett ut hos meg (KDE 4 Trunk), so som vanlig er det nok ei feilomsetting i Launchpad. Det har *veldig* lite for seg å bruka Kubuntu eller Ubuntu dersom du ønskjer Linux på (rett/bra) norsk.
Einig med alle talarar so langt. Eg har prøvd å gjera mitt i Launchpad, men gjekk lei, og difor er eg her i staden for.
Etter mitt syn bør me (og alle andre) leggje litt innsats i å få Ubuntu betre, fordi mange startar der ("Gentoo til deg og Ubuntu til bessmora di"). Det er gjerne der dei møter fri, nynorsk programvare for fyrste gong.
Eit kanskje dumt spørsmål: Kan me løyse problemet ved å omgå heile Launchpad, dvs. spreng-omsetja pakker oppstraums, før dei kjem so langt som til Launchpad? Det er eg i so fall med på!
Beste helsing
Eivind
_________________________________________________________ Alt i ett. Få Yahoo! Mail med adressekartotek, kalender og notisblokk. http://no.mail.yahoo.com
On Tuesday 04 November 2008 21:08:29 Eivind wrote:
Alt ser rett ut hos meg (KDE 4 Trunk), so som vanlig er det nok ei feilomsetting i Launchpad. Det har *veldig* lite for seg å bruka Kubuntu eller Ubuntu dersom du ønskjer Linux på (rett/bra) norsk.
Einig med alle talarar so langt. Eg har prøvd å gjera mitt i Launchpad, men gjekk lei, og difor er eg her i staden for.
Etter mitt syn bør me (og alle andre) leggje litt innsats i å få Ubuntu betre, fordi mange startar der ("Gentoo til deg og Ubuntu til bessmora di"). Det er gjerne der dei møter fri, nynorsk programvare for fyrste gong.
Eit kanskje dumt spørsmål: Kan me løyse problemet ved å omgå heile Launchpad, dvs. spreng-omsetja pakker oppstraums, før dei kjem so langt som til Launchpad? Det er eg i so fall med på!
Såvidt eg har forstått kan dette hjelpe noko, men det er visst også slik at importen til launchpad er treig (dårleg maskinvare visstnok), i tillegg til at omsetjingar i LP har ein tendens til å verte brukt i staden.
Mvh, Lars Ivar Igesund
Tysdag 04 november 2008 skreiv Eivind:
Eit kanskje dumt spørsmål: Kan me løyse problemet ved å omgå heile Launchpad, dvs. spreng-omsetja pakker oppstraums, før dei kjem so langt som til Launchpad?
Nei, Launchpad overstyrer dei offisielle omsettingane. Dette er kanskje hovudproblemet, og er grunnen til at programma i Ubuntu kan ha alvorlige feilomsettingar i åresvis (til evig tid) som ingen andre distroar har.
k3B er eit fint eksempel. Det er ikkje fullstendig omsett til nynorsk i KDE, men nok til at det er brukandes. Men Kubuntu-versjonen er fullstendig håplaus. Enkelte plassar er faktisk den engelske teksten omsett til noko som tyder det stikk motsette! Og sånn vil det halda fram med å vera, viss ingen tek seg god tid til å retta opp alt (ei tid som kunne vore mykje meir effektivt brukt på å gjera dei offisielle omsettingane betre og meir komplette).
Det er eg i so fall med på!
Nye KDE-omsettar er alltid velkomne! Det er berre setja i gang! Instruksar finn du på http://article.gmane.org/gmane.comp.internationalization.norwegian/5529/